Онлайн книга «Хозяйка скандального салона "Огонек"»
|
— Не стоит, - предостерегающе произнес Карл, ухватив меня за локоть. Он провел рукой в нескольких сантиметрах от двери, а потом ткнул на руны, выжженные на лутке. – Там спрятан нечто темное с явно изощренным чувством юмора. Иначе бы леди Миррэн не стала бы тратить силы на такие мощные защитные заклинания… — Пустите меня! – раздалось из-за двери жалобное завывание, которое тут же сменилось придурковатым хихиканьем. – Я обещаю… Нет, я клянусь больше не превращать гостей в жаб. Ну почти обещаю и почти клянусь! В крайнем случае, только на пару часиков! Нечто снова истерически загоготало, как сумасшедший в припадке. Я невольно поежилась и втянула голову в плечи. — Надеюсь, оно оттуда не выберется. Не хотела бы проснуться в лягушачьем теле. В дальнем конце коридора мы обнаружили ванную комнату с медной ванной на львиных лапах (которые, между прочим, шевелили когтями) и умывальником из черного фарфора. Краны была выполнены в виде дельфинов, а вода из них текла сама собой, стоило только поднести к ним руки — Ах, сколько работа! – застенал один из дельфинов и трагически вздохнул. – Когда же я уже отдохну? Столько лет лью воду, лью… Хоть кто-то спасибо сказал! — Спасибо, - машинально сказала я. — О! – обрадовался дельфин. – Вы первая кто поблагодарил меня за работу! Впервые за столько времени… Для вас вода всегда будет идеальной температуры! — За это вам отдельное спасибо. Расчувствовавшись, кран издал нечто вроде всхлипа. А этот парень оказался весьма драматичным типом. Когда мы вышли в коридор, лица у Карла и Минди были такие, будто они боролись с желанием свалить отсюда подальше. И, честно говоря, я разделяла их желание, но деваться нам было некуда. — Так, ладно, - проговорила я, спускаясь в холл. – Каким бы странным ни был этот дом, но это единственное место, которое я могу назвать своим. Так что давайте-ка поужинаем, а потом будем осваиваться. Карл, завтра с утра нужно будет еще раз осмотреть дом и сад. Чувствую, нас ждет здесь большая работа. — Добро пожаловать в семью! – хором прокричали портреты, мебель, светильники и даже дырки в полу. – Мы будем рады вам помочь! — Только не забывайте кормить нас комплиментами, - поддакнул ковер, которым восхитился Карл. – Мы работаем за них! Я посмотрела на возницу и улыбнулась. Карл лишь демонстративно закатил глаза и кивком головы указал Минди следовать за ним. Когда я спустилась в столовую, стол был уже накрыт, а стул приветливо переминался на своих резных ножках. Все выглядело мило и гостеприимно. Однако в глубине души я никак не могла избавиться от ощущения, что дом Айрэн Миррен хранит в себе гораздо больше тайн, чем просто заколдованные комнаты с болтливой мебелью. И далеко не все из этих тайн могут оказаться такими милыми и безобидными. Особенно меня беспокоила та самая третья дверь справа, за которой скрывалось нечто, что обещало превратить людей в жаб «всего на пару часиков». Глава 7 Первая ночь в новом доме оказалась, мягко говоря, незабываемой. После ужина я собиралась подняться на второй этаж, как в столовую влетела трясущаяся Минди. Волосы горничной были растрёпаны, чепец отсутствовал, а губы дрожали. Она заикалась, сдерживая слёзы. — Это кошмар! — застыв в дверях столовой, Минди до неприличия громко шмыгнула носом и стиснула руки. — Надо отсюда бежать! |