Онлайн книга «Замуж за демона: инструкция по выживанию»
|
— Что? — я нахмурилась. Он не ответил. Вместо этого двинулся вперёд, легко, но при этом явно напирал на меня. Я вскочила и попятилась назад. — Эй, ты чего задумал? — Угадай, — ухмыльнулся он, явно довольный своей настойчивостью. Я пятилась, пока не упёрлась спиной в резную спинку массивного кресла. — Подожди, подожди! — Зачем ждать? — его руки сомкнулись на моих запястьях, не давая сбежать. Я судорожно вздохнула, понимая, что в его глазах плещется нечто опасное и похотливое. Вот же псина озабоченная! — Вообще-то, — я выпрямилась, насколько позволяло положение, — если ты хочешь затащить меня в постель, хотя бы дай мне сначала привести себя в порядок! Он растерянно моргнул, сбитый с толку. — Что? — Ну, ты же не хочешь, чтобы я была вся растрёпанная, грязная и пахла, как… — Как? — его бровь взлетела вверх, в голосе мелькнуло что-то, похожее на смех. — Как пленница, которую только что таскали по замку, запирали в комнатах и пугали, — отчеканила я, вскидывая подбородок. Он замер, затем рассмеялся, громко, искренне. — Ох, человечка, ты действительно не боишься меня. — Боюсь, — честно призналась я. — Но ещё больше я боюсь оказаться в твоей постели в таком виде. В его глазах вспыхнули похотливые огоньки. — И что же ты предлагаешь? Я сделала невинное лицо и для убедительности захлопала ресницами. — Ванну. Чистую одежду. А потом уже посмотрим. Он прищурился. — Думаешь, это поможет тебе оттянуть неизбежное? — Думаю, это поможет мне чувствовать себя комфортно. Мы смотрели друг на друга. Я почти слышала, как он обдумывает мои слова. А затем… — Хорошо, — он разжал пальцы, позволяя мне отступить. — Будет тебе ванна, человечка. Я сделала вид, что вздохнула с облегчением, но внутри уже лихорадочно обдумывала следующий шаг. Хельмир щёлкнул пальцами, и дверь распахнулась, будто по невидимому приказу. — Эй! — я аж подпрыгнула. — Может, не надо так эффектно? — Почему? — его губы тронула кривая ухмылка. — Я люблю действовать эффектно. Конечно, любит, пафосный засранец. Я закатила глаза, но промолчала. В дверях появилась высокая женщина с узкими, внимательными глазами и длинными, заплетёнными в сложные косы волосами. Она была одета в строгую тёмную тунику с золотыми узорами, небось, какая-нибудь служанка местного розлива. — Отведёшь её в купальню, — велел Хельмир, даже не глядя в её сторону. Женщина слегка наклонила голову, принимая приказ, но её взгляд быстро метнулся ко мне. — А если она убежит? — Не убежит, — спокойно ответил Хельмир, а потом склонился ко мне и одними губами шепнул: — Ведь ты же не глупая, человечка? Я напряглась, конечно не глупая, сбегать без амулета и предполагаемого союзника. Он отпустил меня, делая приглашающий жест в сторону коридора. — Иди. Приведи себя в порядок. * * * Купальня оказалась такой роскошной, что у меня дух захватило. Огромный зал с высоким потолком, колоннами, мраморным полом и бассейном, заполненным тёплой, чуть дымящейся водой. По краям бассейна мерцали кристаллы, отбрасывая золотистые отблески на стены и водную гладь. Женщина, которую прислал Хельмир, стояла в стороне, наблюдая. — Как тебя зовут? — спросила я, стягивая с себя одежду. — Айта, — коротко ответила она. Я кивнула, заходя в воду. — А ты всегда так его слушаешься? |