Онлайн книга «Темный бог академии»
|
— Это ваша миссия, вы должны сами решить головоломку, — напоминает куратор и переводит взгляд на брата, который все это время комфортно полеживает на диване, накрыв лицо одной из папок. — А ты что думаешь, Дэмиан? — обращается Ранд. Дэмиан стягивает с лица бумагу, меняет позу «лежа» на сидячее положение и, опершись локтями в колени, кидает взгляд сначала на Ранда, затем на всех остальных. А мы застываем в предвкушении, — по глазам видно, что у Дэмиана точно есть уже мысли на этот счет. Но бог решает всех удивить. — Не все ведь еще высказились. Что думаешь ты, Яра? — спрашивает он с таким видом, будто у меня точно есть ответы на все вопросы. Остальные, будто уверовав в идею, что бог никогда не ошибается, тоже косятся на меня в ожидании чуда. Но Ранд решает вмешаться. — Яра впервые на практике. Не стоит на нее давить, пусть наблюдает и учится, — говорит он. Дэм с ним не согласен — это легко читается по ухмылке, возникшей в левом уголке его губ. Однако спорить не спешит. Прищуривается, глядя на меня. Будто мысли пытается прочесть. А затем все же решает поспорить. — Не ты ли сказал, что у нее хорошие ум и смекалка? Да и наблюдала Яра поболее всякого из нас, — Дэм удивляет своими словами, а затем кидает мне вызов. — Ну что, попробуешь внести свою лепту, ромашка? Еще и ромашкой называет! Однако едва вспыхнувшая злость отступает. Кажется, он не собирается загонять меня в угол. Он опять помогает, хоть и грубо. Вопрос: зачем? Неважно, свой шанс доказать пользу я не упущу. Даже если ошибусь — приобрету опыт. Потому, пока Ранд не успел отобрать этот шанс, а он, кажется, собрался, заявляю: — В книгах сказано, что мелкие демоны в отличие от высших не умеют прятать свою ауру и приобретать человеческий облик. Если бы здесь промышлял такой демон, то кто-нибудь из команды учуял бы его остаточную магию, так ведь? — спрашиваю остальных. А затем неровно отсчитываю секунды тишины, повисшие после моего вопроса. — Город большой. Мы могли его просто не столкнуться с ним, — резонно отвечает Нотт. — Но путь к гостевому дому лежал через одну из отметок на карте, — подмечает Бьянка. — Хочешь сказать, дело в высшем демоне? — хмурится Нотт. — Тогда почему половина города ходят унылыми и чувствуют опустошение? Высшему демону не нужны людские эмоции. И все они опять косятся в мою сторону. Что ж, я заварила, мне и расхлебывать. — Возможно, все дело в тех блюдцах? — делаю предположение. — Блюдцах? — не понимает меня Бьянка. — Яра имеет в виду коммуникаторы, — поясняют Ранд и Дэмиан хором. Кидают друг в друга подозрительные взгляды, но Дэм ведет бровью, будто бы говоря: «Разве это не задача группы, разобраться в происходящем?» Ранд проглатывает, а Дэмиан поднимается с дивана, занимает место за столом напротив меня. — Продолжишь? — спрашивает меня. — По пути сюда я заметила, что люди даже сидя за одним столом не обзаются друг с другом. Они все сидят в… коммуникаторах. — И что с того? — недоумевает Нотт. — Если вспомнить по какой причине король запретил распространение этих артефактов за пределами городов-артефактов, то все станет ясно. Человек нужен настоящий человек. Местные жители заменили жизнь на иллюзию, и от этого ощущают опустошение, — истолковывает куратор. — То есть исчезновение людей в городе и отсутствие радости никак не связаны? — подытоживает Бьянка. |