Книга Боги пустынь и южных морей, страница 139 – Эрли Моури

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Боги пустынь и южных морей»

📃 Cтраница 139

Сойдя с порога и не опуская ящика, господин Гюи поприветствовал членов Круга. Поприветствовал как заведено, упомянув Валлахата и пожелав им благоденствия и всех возможных Небесных забот. Гарнфуз уже терся возле них, что-то негромко рассказывая, о чем-то увещая, и это было кстати – дело Лурация лишь продемонстрировать силу его могучей вещицы.

Подойдя к постаменту и опустив рядом ящик, господин Гюи проверил надежность установки креплений и станины, которую впору назвать лафетом. Затем рычажком открыл зарядное устройство и снарядил камору зарядом. Затем закатил в ствол свинцовый снаряд и осторожно, но плотно дослал его банником.

Расстояние до манекенов было небольшим и прицелиться не составляло труда. Лураций наклонился, поглядывая в прицельную прорезь, и навел на крайнюю цель слева, немного меняя наклон рычажком. Теперь все готово, оставалось известить собравшихся.

— Господа, уважаемые члены Круга Высокой Общины, остальные господа собравшиеся, – обратился он, обернувшись в аютанцам, стоявшим позади него. – Сейчас будет произведен выстрел из устройства, которое мы с господином Гарнфузом называем новым для вас словом – пушкой. Прошу не пугаться очень громкого звука, похожего на гром. При боевых условиях такой звук будет полезен, поскольку наводит ужас на врагов. Итак, все готово. Я начинаю? – он выжидательно посмотрел на Карбаши, и когда тот кивнул, взял в руки огниво.

Лураций поднес его к запальной полке и обернулся к Гарнфузу: тот застыл в напряженном ожидании, но поймав взгляд друга, подмигнул ему. Господин Гюи щелкнул огнивом и тут же грохот потряс стены соседних домов, зазвенели, но, к счастью, не посыпались стекла в окнах. В толпе кто-то вскрикнул, кто-то от страха метнулся в сторону. За клубами дыма виделось, как щит подскочил и с жалобным звоном ударился о стену дома. Первый манекен лихо снесло с подставки. Он отлетел шагов на пять-семь, перевернулся, потеряв деревянную голову-кубышку и обе руки.

— Потрясающе! – воскликнул кто-то.

— Какой жуткий грохот! – взвизгнули кто-то в свите членов Высокой Общины.

Трое гвардейцев по команде сотника побежали проверять последствия выстрела. Назад они возвращались, морщась от едкого дыма, неся разорванный щит и туловище манекена. Еще издали было видно, что свинцовый снаряд все-таки пробил стальные пластины и разорвал деревянную основу на куски. Гвардейцы, ставшие в более тесный круг, возбужденно переговаривались, члены Круга и свита жарко обсуждали волшебную силу странного устройства, названного «пушка». Кто-то с интересом, ковырял пальцем помятые пластины брони и бросал Карбаши какие-то реплики, которые не долетали до Лурация за другими громкими голосами.

Наконец собравшиеся успокоились, и заговорил сам господин Хазим:

— Мои поздравления, господин Лураций. Мы полагаем эта вещь неплохо работает и может быть полезна нам. Давайте для убедительности расстреляйте два оставшихся манекена, и мы с господином Карфиндуном подумаем какое решение нам принять.

— Как скажите, господин председатель Круга, – Лураций отпустил вежливый поклон и начал готовить орудие к новому выстрелу. Не слишком тщательно прочистил ствол банником, дернул рычажок зарядного устройства и дополнительно очистил камору. Затем, обращаясь к Хазиму, сообщил: – Прошу заметить, эта пушка – лишь маленькое устройство для демонстрации силы пороха. Господин Гарнфуз имеет чертежи пушек гораздо большей силы, способных снести сразу группу тяжеловооруженных воинов, разбивать на куски стены домов и даже крепостей, если вместо свинцовых шариков использовать особые снаряды.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь