Онлайн книга «Свет над Грозовым Створом»
|
За столом сидели двое. Виктор. Он сидел во главе стола, мрачный, сцепив руки в замок. Перед ним стоял кубок с водой. И Генерал Алан. Алан сидел вальяжно, откинувшись на спинку стула и вытянув ноги в грязных сапогах прямо к огню. Он был огромен. Гора мышц и жира, закованная в дорогую кожу. Лицо красное, лоснящееся, с густой рыжей бородой, в которой застряли крошки. Он держал в руке куриную ножку и жевал, громко чавкая. Увидев меня, Виктор встал. Резко, как пружина. Алан даже не пошевелился. Он лишь скосил на меня глаза, полные маслянистого, снисходительного веселья. — А, леди Матильда! — прогремел его бас, от которого у меня заложило уши. — Наша спящая красавица проснулась! А мы тут с Виктором гадали, дойдете ли вы сами или послать носилки. Хамство. Откровенное, неприкрытое. Он видел перед собой дряхлую старуху и считал, что церемонии излишни. Я медленно прошла к столу. Каждый шаг по каменному полу отдавался болью в пояснице, но я держала спину прямой, как будто проглотила лом. Я подошла к свободному стулу напротив Алана. Сесть было трудно. Суставы не гнулись плавно. Мне пришлось буквально рухнуть на сиденье, стараясь сделать это с грацией, а не как мешок с картошкой. Я положила гроссбух на стол. Тяжелый, кожаный том глухо стукнул о дерево. — Доброе утро, Генерал, — мой голос прозвучал немного тихо (связки еще не разогрелись), но я добавила в него холода. — Носилки оставьте для себя. Судя по количеству выпитого вина, обратно вы сами не дойдете. Алан поперхнулся курицей. Его глаза округлились. Он не ожидал, что «сухостой» умеет кусаться. Виктор, стоявший рядом, дернул уголком рта. Кажется, ему это понравилось. — Матильда утверждает, что провела... инспекцию, — произнес Виктор, не садясь. Он смотрел на меня сверху вниз, изучая мое новое лицо. Я видела, как он заметил изменения — отсутствие отеков, живой взгляд. Это сбивало его с толку. — Инспекцию? — Алан расхохотался, вытирая жирные руки о камзол. — Виктор, ты серьезно? Женщина? Старуха? Что она может понимать в снабжении армии? Она же путает овес с ячменем! Он подался вперед, нависая над столом. От него пахло перегаром и чесноком. — Миледи, — сказал он, растягивая слова, как будто говорил с умалишенной. — Идите к себе. Вяжите носки. Не лезьте в дела мужчин. Война стоит дорого, вам эти цифры покажутся страшными. Я смотрела на него. На его красную рожу. На жирную курицу. На дорогие кольца на его пальцах. Я чувствовала, как внутри закипает холодная ярость. Но теперь это была не просто эмоция. Я почувствовала, как под столом, в кармане платья, нагревается моя рука. Магия откликалась на гнев. «Спокойно, — приказала я себе. — Не трать энергию на спецэффекты. Убей его фактами». Я положила свои руки на стол. Старые, жилистые руки с аккуратными ногтями. На фоне пухлых лап Алана они выглядели хрупкими, как птичьи лапки. — Вы правы, Генерал, — сказала я мягко. — Война стоит дорого. Особенно когда овес для лошадей закупают по цене импортного шелка. Я открыла книгу на закладке (кусок ткани, выдранный из наволочки). — Страница 42, — прочел я, не глядя в текст. — Поставка фуража от купца Гросса. Пятьдесят марок за воз. Рыночная цена в этом месяце — тридцать. Разница — двадцать марок с воза. Поставлено сто возов. |