Онлайн книга «Хроники заблудившегося трамвая»
|
Наконец человек, которого так ждал Дим, приблизился настолько, что его стало можно рассмотреть. Это была женщина лет примерно тридцати, одетая в много раз перестиранное старьё, растрёпанная, с синяком под глазом. В руках она несла сумку, в которой в так шагам звякало и булькало. Лицо у женщины было бледное и одутловатое, как бывает у давно и сильно пьющих. Но сейчас, судя по походке, она была трезва. Дим больше не мог стоять на месте. Он кинулся к женщине и обнял её так крепко, что едва не сбил с ног. Та заулыбалась, взъерошила ему волосы, полезла в сумку, вытащила оттуда что-то маленькое и протянула Диму. — А я и говорил… — начал Сен, но тут Дан показал ему кулак и прошептал: — Идиот, заткнись… — Обижаешь, Кэп, — возмутился флейтист, но замолчал. Дим аккуратно перехватил у женщины её ношу, взял под руку и повёл к дому. У калитки они задержались, пока искали ключи. По крайней мере, так предположила Ри. Женщина шарила по карманам, хлопала себя по бокам, Дим, пользуясь возможностью, вытащил из сумки две прозрачных бутылки и устроил их в траве под забором. Наконец ключи нашлись, и после возни с замком пленник и его странная спутница скрылись за забором. Напоследок Дим помахал рукой Ри, намекая, что ждать его не надо. — Ну и что это было? — спросила Ди по дороге к трамваю. — Кто-нибудь что-нибудь понял? Что это за мадам такая? — Мать, — задумчиво проговорил Дан. — Его мать. Пьющая. А тут, похоже, пришла из магазина трезвая, и даже гостинец ему принесла. Не забыла. Ри явственно увидела две прозрачные бутылки, спрятанные в траве. В детстве Дима этот счастливый день явно закончился безобразной пьянкой, и тогда у него не было ни сил, ни возможностей что-то с этим сделать. А теперь, если её амулет работал хоть на четверть, может быть, у него появился шанс переиграть прошлое и свою прежнюю судьбу. * * * Первым, что они увидели, когда вернулись, был Джесси, задорно поднявший заднюю лапу на трамвайное колесо. Трамвай звенел, сыпал искрами. Нюсик наблюдала за своим питомцем со снисходительной улыбкой и не предпринимала ничего, чтобы прекратить осквернение волшебного транспорта. Вик сидел на подножке с отрешённым видом. «Сняла-таки накопитель, — подумала Ри. — И как только уговорила?» — А ханурика этого вашего где потеряли? — спросила Нюсик, когда Ри, Дан и остальные подошли поближе. — Маме на перевоспитание оставили, — ответил Дан. — Это дело хорошее… Ему не повредит… В трамвай они поднимались долго. Вик, после того, как с него сняли амулет, стал вялым и слабым. Ну хоть не отключался больше, и то хлеб. Ди пробралась в салон через вторые двери и тянула басиста за руки, Дан и Сен толкали его в спину. Нюсик устранилась от погрузки любимого, благо, у неё был для этого подходящий повод: Джесси, покончив с трамвайными колёсами, устремился дальше по улице. Перед ним открывались новые территории, куда не ступала ещё лапа пса-исследователя. Ри могла бы последовать примеру скрипачки и тоже воспользоваться вторыми дверями, но она продолжала стоять на дороге. Если бы её кто-нибудь спросил, чего она тянет, Ри не нашлась бы, что ответить. Она только чувствовала, что не надо было так спешно убегать от Дима и его матери, надо было дать ему возможность передумать и вернуться, и теперь ждала, что он или прибежит, чтобы уехать с ними, или хотя бы скажет, что точно решил остаться. |