Онлайн книга «Сердце Северного Ликана»
|
— Ищешь наши вещички? Похвально, только, боюсь, бесполезно. Море жрёт всё, что плохо держится на плаву. Девушка медленно кивнула в ответ соглашаясь. — Что мы будем есть, если не отыщем поблизости какой-нибудь населённый пункт? А если это остров и здесь вообще нет связи с окружающим миром? — Марисоль не истерила, как могла бы поступить на её месте любая другая девушка. Она произнесла свой вопрос тихим спокойным голосом, но взгляд её выдал. Таких испуганных глаз Чен никогда в жизни не видел! Однако, самого мистера Уокера это не напугало. — Не бойся, красотка! — ответил он, обернувшись на лес, высоченной и плотной стеной уходивший в небо. — Голодной я тебя точно не оставлю… Казалось, бедственное положение, в котором они очутились на пару, совсем его не расстроило. Это ж до какой степени надо было быть оптимистом, чтобы так вести себя после случившегося? Или абсолютно не иметь мозгов… Однако, Чен и вправду не разделял пессимистического настроя девушки. Он бодро умылся, протерев мокрыми ладонями тело, и бодро зафыркал как породистый жеребец. Это раздражало Марисоль неимоверно, но когда он сообщил, что идёт в лес, то её обуял настоящий животный страх, и она готова была умолять того остаться. Но, конечно же этого не сделала… — Зачем Вам туда? — осторожно спросила она. — У нас нет никакого оружия, а ягоды можем поискать и вместе… Мистер Уокер, снисходительно улыбнувшись, наклонился, чтобы поднять с земли два камушка и протянуть их мисс Кларк. — Надеюсь, ты сможешь развести этим костёр в моё отсутствие? Или хотя бы попытаешься… Марисоль машинально приняла камни из его рук, сжав их в своих ладонях. — Можно мне с Вами в лес? — предприняла она последнюю попытку избежать одиночества в незнакомом месте. — Лучше не надо, — настоятельно отрезал Чен. — Не беспокойся, я быстро… * * * — Чёрт! — Марисоль вытерла нос предплечьем, выругавшись выражением куда похуже. Сколько времени она пыталась развести этот проклятущий костёр, одному богу было известно. Веток, тонких и довольно массивных она смогла натаскать с окраин леса, как и всякий разумный городской житель, не рискуя заходить в него далеко. Но древний человек выходил из неё так себе, ни огня, ни даже единственной искры камнями, данными ей Ченом, выбить ей не удалось. Они умрут с голоду или замёрзнут, или… Он вновь появился за спиной, тихо, бесшумно, напугав девушку так, что та подскочила. — Как твои успехи, красотка? — Чен держал в руках две тушки освежёванных зайцев и несколько палок, ровных, видимо, предназначавшихся как раз для того, чтобы воздвигнуть их над костром в качестве подобия мангала. — Вижу, что не очень! Марисоль была готова расплакаться. — Я не могу это делать! — одна из лучших учениц своего потока не была готова к тому, что провалит экзамен на выживание, ведь в учёбе она привыкла всегда и во всём быть первой. — У меня ничего не получается! — Ну-ну, — успокоил её мистер Уокер. — Я это предполагал. И предложил тебе подобное занятие скорее, чтобы отвлечь и не давать тебе повода скучать по мне! Он хохотнул собственной шутке. — И, вижу, мне это удалось. Марисоль всхлипнула. Неужели это правда? И от неё не будет никакого толка… Глядя на освежёванные тушки зайцев, она вдруг задалась вопросом: — Но как Вам это удалось? Без оружия, без силков… |