Онлайн книга «Кофе, пончики и труп»
|
— Приятные, наверное, воспоминания. – Спенсер поднял на меня взгляд. – Вы впервые по-настоящему улыбнулись с того момента, как я вас встретил. — Я улыбалась. – Я рассмеялась. — Не настоящей улыбкой. – Он смотрел на меня так, словно следил за каждым моим движением, жестом и действием. – Вы насторожены. Да, вы отлично умеете улыбаться для клиентов, но сейчас, – он указал пальцем в мою сторону, – вы улыбнулись по-настоящему. — Так, ладно, – отмахнулась я от него. – Пеппер вбежал в дверь, на которой было написано «Алексис», и я пошла за ним. Тогда я увидела ее ноги, торчащие из-за стола. Я проверила пульс и собиралась сделать ей искусственное дыхание, но… – Мой голос надломился. Я тяжело сглотнула. – Я позвонила в 911 и выбежала за дверь. — Вы ничего странного не заметили? – спросил он, переводя взгляд обратно к блокноту. — Нет. – Я покачала головой. – Я пекла выпечку и варила кофе. Ничего странного не видела. – У меня отвисла челюсть. – Но… – Я остановилась. — Но что? – Спенсер снова посмотрел на меня. – Вы что-то вспомнили? Я открыла рот, но тут же закрыла его, вспомнив, что разговариваю с полицейским и тетя Макси, судя по всему, у него в списке подозреваемых. Вот только я помнила, как Пеппер лаял во весь голос, когда ранним утром незнакомый катер промчался мимо причала. Все это, конечно, лишь косвенные улики, однако, прежде чем давать ему какую-то информацию, мне нужно сперва разобраться самой. Кроме того, я ни в коем случае не хотела впутывать тетю Макси. Мне требовалось найти ее. — Привет! – воскликнула Луиза, просунув голову в дверь кофейни. – Вы готовы идти на встречу? — Конечно. Я возьму вкусняшки. – Я повернулась, чтобы сходить на кухню, но быстро развернулась обратно к Спенсеру. – Мы ведь закончили? Ну, то есть я рассказала вам о том, где была и как нашла Алексис. Он опустил взгляд. Наверняка подумал, что я что-то скрываю. Я улыбнулась. — Эх, – вздохнул Спенсер. – Опять эта фальшивая ухмылка. – Он встал. – Если у меня появятся вопросы, я знаю, где вас найти. И если вдруг будете разговаривать с тетей, то передайте, что я ищу ее. Спенсер, поравнявшись с Луизой, сдержанно кивнул ей, на что она ответила тем же. — Я слышала, вы нашли Алексис. – Луиза взяла бумажные стаканчики для кофе, которые я пододвинула ей, когда она подошла к стойке. – И у нее в руке был ваш пончик. — Да вы что! – Я жестом пригласила ее следовать за мной на кухню. – Вот бы пончики разлетались так же быстро, как сплетни! — Дорогуша, сплетни здесь такие же горячие, как и ваш кофе. – Луиза встала возле печенья, которое я испекла, взяла одно и отправила его в рот. – Но я всех уверила, что это не ваши пончики ее убили, потому что я также слышала, что у Алексис на голове была здоровенная шишка. Я вынула кексы из духовки и поставила их на решетку, чтобы дать им остыть. Выставлять их на витрину еще рано, потому что они были слишком горячими. К тому времени, когда встреча закончится, кексы уже остынут. Я загляну в кафе и уберу их. — Словно по голове ударили? – спросила я с некоторым облегчением. Раздался звон колокольчика, а вслед за ним – постукивание коготков Пеппера по полу. — Сюда! – позвала я. – Патрик взял Пеппера на прогулку. — Серьезно? – с интересом спросила Луиза. – Мне Максин поведала о вашем с Патриком прошлом. |