Книга Развод. Месть ректору-дракону, страница 27 – Лиззи Голден

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Развод. Месть ректору-дракону»

📃 Cтраница 27

Рейнард на мгновение застывает, а потом произносит, медленно, с убийственным спокойствием:

— Сильнейший? Пусть докажет это, сдав итоговую работу на десятку. А не устраивает представления. И вы, адептка Салливан, — он бросает взгляд на ее стол, — вместо того чтобы бороться с ветряными мельницами, лучше бы следили за тигелем ― он давно уже перегрелся.

Клэрис вспыхивает еще ярче, яростно хлопает конспектом по столу, и бросив на Рейнарда уничтожающий взгляд, плюхается на стул. Она быстро пригашает огонь и с таким рвением принимается колотить пестиком по своему кварцу, будто это голова профессора.

Я возвращаюсь к своей работе. Вскоре переливаю готовый розоватый эликсир в колбу. От него исходит легкий медицинский запах. Рейнард, проходя мимо моего стола, бросает короткий взгляд на смесь, слегка поджимает губы и кивает.

— Приемлемо, ― бросает он и идет дальше, будто не хочет тратить на меня свои драгоценные слова.

— Ого… это же у него высшая похвала! ― шепчет Сандра, глядя на меня одновременно с завистью и восторгом. ― Я просто обожаю, когда он так говорит…

После этого я впервые за все это время чувствую себя «своей» на четвертом курсе. Кажется, ректор не прогадал, отправив меня сразу сюда. А если бы хотел поиздеваться, то оставил бы на первом. Выходит, он сделал для меня доброе дело. Загладить так вину пытается или что?

В обед есть особо не хочется. Соседки на меня посматривают с подозрением и я решаю на ужин все-таки пойти. Иначе начнутся вопросы, а Клэрис со своей способностью лезть в чужие дела чего доброго, решит, что я заболела, и потащит к целительнице.

Бреду по длинному западному коридору, ведущему в главный холл, рядом с которым расположена столовая. Камень стен здесь темнее, а из высоких арочных окон льется оранжевый свет заката, растягивая на полу длинные, причудливые тени. Я уже почти сворачиваю за угол, когда замечаю их.

В нише у большого витража, изображающего Золотого Орла, стоят двое. Энжела, прижимая к груди стопку книг, вся алеет, как маков цвет. Она что-то говорит, быстро, запинаясь, с обожанием глядя… на Артура Сильверта.

18 глава

Не верю своим глазам. Но это действительно моя соседка и ректор, без дураков. Очки Энжи съехали на кончик носа, и она даже не поправляет их. Она кажется такой маленькой и хрупкой рядом с его высокой мощной фигурой.

Артур внимательно слушает, склонив голову набок. Он в своем обычном черном сюртуке, рукисложены за спиной. Его профиль в лучах заката кажется вырезанным из темного камня — четкий, ровный, невозмутимый. Он кивает в ответ на что-то, говорит несколько слов. Я слишком далеко, чтобы расслышать, но тон улавливаю: вежливый, ровный, профессиональный. И сухой. Как будто он отвечает на вопрос о расписании, слушая смущенный лепет девушки, в чьих глазах так явно читается обожание.

Энжи что-то еще бормочет, кивает так энергично, что книги вот-вот выскользнут у нее из рук. Артур отвечает, коротко кивает, будто прощается, и уходит.

Моя соседка стоит месте, как вкопанная. Она просто смотрит ему вслед, пока его темная фигура не растворяется в конце коридора. В ее взгляде столько тоски, что у меня внутри все переворачивается…

Она даже не замечает, как я подхожу. Хватаю ее за руку выше локтя — резко, почти грубо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь