Книга Второй шанс для многохвостой лисицы, страница 64 – Селина Катрин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Второй шанс для многохвостой лисицы»

📃 Cтраница 64

Я прикрыла глаза, которые внезапно начали слипаться, и — заснула.

Глава 15. Принц Эван Аккрийский

Просыпаться оказалось куда труднее, чем я представляла. Казалось, даже веки тяжелее камней. Мышцы ныли так, будто я всю ночь участвовала в соревнованиях, кто сильнее впечатает меня в землю. В горле першило, справа в районе рёбер всё вообще полыхало, будто туда насыпали углей, и дышалось… не очень легко. По ощущениям, некто крепко стянул мою грудную клетку. Но лежать было неожиданно мягко и тепло.

Иллюстрация к книге — Второй шанс для многохвостой лисицы [book-illustration-14.webp]

Прода 19.01.2026

Я, сдержав стон, открыла глаза, и первым, что увидела, оказалась мужская фигура через бумажную перегородку. Высокая, статная — силуэт словно вырезан из утреннего сумрака. Тёмные волосы до плеч мягко спадали на воротник, блестели влажным шёлком в свете масляной лампы. В спокойной выправке мужчины чувствовалась привычка командовать, но в том, как он чуть склонил голову, угадывалось странное, почти интимное внимание к тишине этой комнаты.

Сердце радостно ёкнуло. Яори всё это время сторожил моё бренное тело, пока я изображала дохлую лису? В смысле, не лису, а человека… Ох, неужели я обернулась, пока спала?

— Яори? — позвала я. Голос предательски охрип.

Фигура стремительно обернулась, и тут я поняла две вещи.

Во-первых, это между нами была отнюдь не бумажная перегородка. Такие вообще вряд ли водились в этом скромном деревенском доме, если судить по дешёвому футону[1] на полу и полному отсутствию каких-либо картин или свитков на стенах. У меня просто слиплись ресницы, и зрение первое время плохо фокусировалось.

А вот второе открытие меня порадовало куда меньше. Это был не Яори.

— Простите, Ва… Ваше Высочество, — только и получилось выдавить из себя, как я разглядела черты лица незнакомца.

Он был одновременно похож и не похож на своё Правое Крыло. Та же выправка, тот же лёгкий наклон головы, причёска, рост, телосложение, даже одежда казались почти одинаковыми. Но всё остальное — другое.

Взгляд у него был внимательный, будто оценивающий, как задачу со множеством неизвестных. Лёгкая горбинка на прямом носу придавала профилю мужественности, тонкий изгиб брови, будто нарочно нарушавший симметрию, делал выражение лица нечитаемым: то ли принц сейчас рассмеётся, то ли прикажет казнить. На скуле темнела маленькая родинка — почти дерзкая отметина судьбы.

Как-то само собой пришло понимание, что передо мной и есть принц Эван Аккрийский.

— Не стоит извинений, — его голос прозвучал ровно, с лёгкой усталостью. — Многие принимают меня за моё Правое Крыло. Мы похожи. Вы очнулись, госпожа Элирия-сан? Как самочувствие? Рана всё ещё даёт о себе знать?

Я пощупала себя под одеялом, с ужасом осознав, что штаны на мне имеются, а всё остальное — нет. Кто меня раздевал? Кто укладывал? Рёбра, к слову, были туго перевязаны. Ах, вот почему дышится так тяжело!

— Хорошо чувствую, спасибо, — пробормотала я потрясённо. Всё же не каждый день просыпаешься в одной комнате с принцем Аккрийским. — Простите… а что случилось?

Видимо, на моём лице отразилось чуть больше эмоций, чем мне хотелось бы, потому что Эван Аккрийский внезапно тепло улыбнулся.

— Всё обошлось, и это — ваша заслуга. Вы проявили себя достойно, госпожа Элирия-сан, как истинная тень огненного клинка. В тот миг, когда ребёнка уносила нечисть, вы не растерялись. Принять звериный облик и догнать русалку на самом краю болота — решение не только смелое, но и по-настоящему блистательное. Ни один воин не успел бы, а вы успели.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь