Книга Второй шанс для многохвостой лисицы, страница 31 – Селина Катрин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Второй шанс для многохвостой лисицы»

📃 Cтраница 31

— Нет, нас ничего не связывает, — постаралась ответить как можно ровнее.

— Ничего-ничего? — Яори-сан прищурился. Длинные тёмные ресницы в свете ближайшего фонаря отбрасывали тени на высокие скулы. — Может, ваши родители договаривались о свадьбе, когда вы были детьми? Или вы ходили в одну школу? Когда-то жили в соседних деревнях до переезда на главный остров Огненного Архипелага?

— Нет, господин крылатый. — Я отрицательно покачала головой. — Я познакомилась с Мираном-саном лишь неделю назад и просто… — Я судорожно пыталась подобрать подходящее объяснение, чтобы меня не сочли ненормальной. — Вы верите в Судьбу?

— В Судьбу? — Мужчина сверкнул темно-карими глазами. — Великая Прядильщица сплетает нити судеб, это знают даже дети… но я не склонен верить в предрешённость. Каждый рождён с дарами — боги кладут зерно в ладонь новорождённого, и оно, разумеется, влияет на росток его будущей жизни. Разве можно отрицать очевидное? Кто ловко владеет иглой, станет мастером кимоно или обуви, а не кормчим на море. Кто сильнее дружит с огнём, пойдёт в кузнецы, а не в книжники. А тот, в ком море звучит под кожей, неизбежно потянется к паруснику, а не к ткацкому станку. Но в конце пути — всегда выбор человека. Сваливать всё на неведомые высшие силы… значит уподобляться ребёнку, который винит ветер в том, что оступился на лестнице.

Я кивнула, полностью согласная со словами Яори-сана. Действительно, перекладывать ответственность на богов — глупо. Но сейчас речь о моём женихе. Немного поразмыслив, я сказала:

— У меня есть смутное ощущение, что с Мираном-саном должно произойти что-то плохое. Это хм-м-м… моя склонность. Чувствовать его. Однако если я буду рядом, то этого не произойдёт.

— О как. Тогда понятно, — задумчиво кивнул собеседник, а в уголках его губ промелькнула тень какой-то печальной улыбки.

Теперь уже я настороженно прищурилась:

— Что вам ясно, Яори-сан?

Он остановился и внимательно на меня посмотрел. Показалось, что мужчина задержал взгляд на моём лице чуть дольше, чем позволял этикет, но я отмахнулась от этой мысли.

— Всё предельно ясно, Элирия. Ваши глаза сами выдают тайну, — тихо произнёс собеседник. И после короткой паузы добавил чуть глуше: — Вы влюблены в Мирана-сана.

Первым порывом было всё отрицать, но вторым… А собственно, почему я это должна делать? Да, Миран обращает на меня в этой жизни внимания не больше, чем на служанку, но ведь это не меняет моих чувств к нему.

Я не стала возражать, а вместо этого решила перевести разговор.

— Яори-сан, а вы вот когда угадывали, ради кого я в северный сад пришла, почему только принцев Аккрийских называли?

— Ну, это же логично. Все хотят быть им представлены, — пожал плечами собеседник.

— А почему не назвали принца Эвана?

— Что? — Мужчина так резко остановился и обернулся, что полы алого плаща взмыли в воздух. Я мысленно порадовалась, что шла рядом, а не позади. Чего доброго, некультурно врезалась бы в спину столь высокому господину!

Тень от фонаря упала на мужское лицо, высветив резкий изгиб губ, и в этот миг он показался почти чужим — слишком красивым, слишком недосягаемым… Впрочем, драконы всегда славились своей необычной красотой.

— Ну, вы перечислили принцев Катэля, Олсандера, Рёллана и Широ. — Я старательно принялась загибать пальцы. — Рэйдена называть не стали, но ходят слухи, что он живёт в своём замке на Большой Земле в уединении из-за увечий, а Явар — самый младший — учится в далёких Смешанных Землях. Остался седьмой — Эван. Почему вы его не упомянули?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь