Онлайн книга «Госпожа Доктор»
|
Несколько минут спустя Бэни со своими парнями уже аккуратно поднимали Рейнарда на импровизированных носилках вверх по лестнице. Лорд Локвуд, конечно же, не мог не выразить свое недовольство. — Это унизительно, – бормотал он. – Я все еще мужчина, если кто-то забыл. — Сейчас ты мой раненый пациент, – отозвалась я, идя рядом. – Твои возмущения сейчас совершенно не к месту. Хочешь упасть с лестницы и сломать себе шею? Ты потерял слишком много крови. Дай организму восстановиться. Это заставило его замолчать, хотя я заметила тень улыбки на его лице. Когда мы вошли в его спальню, я невольно замерла. Просторная, обставленная с утонченной сдержанностью комната была явно мужской, но в то же время уютной. Большая кровать с темным покрывалом, массивный стол у окна, на котором лежали аккуратные стопки бумаг. Все это напоминало о его статусе, о том, кто он. Мужчины осторожно опустили его на кровать, а затем, услышав от меня, что больше их помощь не требуется, вышли. Бэни, уходя последним, бросил на меня хитрый взгляд, но ничего не сказал. Когда дверь закрылась, я осталась одна в его комнате, и внезапно меня охватило чувство неловкости. Это было слишком… интимно. Я сделала глубокий вдох, пытаясь взять себя в руки. Я не могла уйти. Мне нужно было следить за его состоянием, по крайней мере, ближайшие несколько часов. — Ты выглядишь так, будто готова сбежать, – сказал он, наблюдая за мной. Он снова хитро улыбался. — Просто… я должна быть здесь, – ответила я, подходя ближе. – Я должна убедиться, что с тобой все будет в порядке. — Тогда оставайся, – тихо сказал он. – Мне спокойнее, когда ты рядом. Эти слова снова заставили меня почувствовать дрожь, но я кивнула, присаживаясь на стул у его кровати. Впереди была долгая ночь. Хорошо, что я успела поспать. Ладно, это всего лишь комната. И я здесь не ради чего-то личного, а чтобы следить за его состоянием. Я подошла ближе и потянулась поправить ему подушки, как обычно делала с Люсиль, когда она еще проводила долгие часы в постели, но тут поняла, что лорд Локвуд вовсе не маленькая девочка, а его лицо оказалось снова слишком близко от моего. Губы тотчас закололо теплыми иголочками, напоминая, чем мы только что занимались в гостиной. — Что-то не так, Анна? – слегка приподнял он бровь, видимо, развлекаясь моим смущением. — Нет, – быстро ответила я, отворачивая взгляд. – Я просто… проверяю, удобно ли тебе. — Удобно, – проговорил он, но его голос был теплым и чуть насмешливым. – Уж точно лучше, чем на диване. Хотя ты могла бы остаться рядом, чтобы убедиться в этом окончательно. Я бросила на него строгий взгляд, но он только усмехнулся. — Я останусь, – сказала я, стараясь звучать спокойно. – Но только чтобы следить за твоим самочувствием. Не вздумай снова напрягаться или двигаться. Он слегка кивнул, но в его глазах все еще плясали смешливые огоньки. Кажется, у Рейнадра появилось новое развлечение. — Как скажешь, Анна, – произнес он, прикрывая глаза. Я закатила глаза, но ничего не ответила. Просто уселась в кресло рядом с кроватью, собираясь провести здесь ночь. Ведь, несмотря на его веселость, я действительно очень волновалась за него. Я проснулась от веселого, звонкого голоса Люсиль. Ее смех разносился по комнате, словно солнечные лучи, пробившиеся сквозь тяжелые бордовые шторы. На мгновение я даже не поняла, где нахожусь, пока не осознала, что все еще сижу в кресле у кровати Рейнарда. Голова была слегка запрокинута назад, а шея затекла от неудобного положения. Да уж, сиделка из меня никакая… |