Онлайн книга «Госпожа Доктор»
|
— И господину Маверику, – добавила я, присаживаясь на край дивана. Похоже, они были довольно близки с Бэни, раз он при нем обращался ко мне на “ты”. – Он вовремя привез лекарство. — Не преуменьшай свои заслуги, – тихо сказал он, его голос зазвучал чуть теплее, чем обычно. – Нарцисса уже все рассказала. Если бы не ты… Я подняла руку, чтобы остановить его. — Вы должны беречь силы, – перебила я, стараясь сменить тему. – Вам еще нужно восстановиться. Но Рейнард не отводил глаз. Его пристальный взгляд был почти невыносимым, но в то же время в нем было что-то, что заставляло меня чувствовать себя… странно. Бэни, казалось, уловил этот момент и встал. — Ну что ж, – сказал он, слегка потянувшись. – Думаю, я вам двоим не нужен. Лорд Локвуд, если что, зовите… Анна. Я кивнула, даже не обратив внимания на его хитрую улыбку, и снова повернулась к Рейнардy. — Ты слишком сильно переживаешь, – сказал он, когда Бэни вышел. Он внимательно смотрел на меня, явно изучая. Заметил ли он усталость на моем лице? Вполне вероятно… Впрочем, это было не то, что сейчас меня беспокоило. — Это моя работа, – коротко заявила я, присаживаясь на край дивана. Я взяла его руку и принялась отсчитывать его пульс. — Ты изматываешь себя, – заметил он мягко, но все же с ноткой упрека. – Я вижу это. И не только я. Нарцисса сегодня… — Я не могу позволить себе отдыхать, пока вы не будете полностью в порядке. Он усмехнулся, но тут же поморщился от боли. — Вот видишь, – сказал он, слегка наклонив голову. – Ты даже не замечаешь, как отдаешь себя без остатка. Я почувствовала, как внутри что-то екнуло. Его слова звучали слишком искренне, слишком… заботливо. Я подняла взгляд, встретившись с его глазами, но не смогла выдержать этот контакт. — Вам нужно отдыхать, – сказала я, вставая. – Я принесу еще настоя, а потом промоем рану. — Анна, – позвал он, остановив меня. Перехватив мою ладонь, заставил остановиться. – Я ведь все помню. Я уставилась на него, округлив глаза. — То, что ты так переживала… Говорит мне о многом, – его голос звучал так тепло и нежно, что мне уже и самой расхотелось куда-то уходить. К горлу подкатил ком, а в груди все сжалось. Помимо воли на глазах выступили слезы. — Я так испугалась за тебя, – пиететы и “выканье” я решила оставить, – там было столько крови. Мой голос задрожал, щеки вдруг стали мокрыми. Я поспешила стереть слезы с лица, но их было слишком много. — Я ведь детский врач… Я никогда не видела таких ран. Он сжал мою руку в своей, и потянул ближе. Я не стала сопротивляться. Прижалась к нему, стараясь не цеплять раненое плечо. Легла щекой ему на грудь и ощутила тепло, которое было так необходимо мне сейчас. Рейнард обнял в ответ, уткнувшись лицом мне в макушку. — Тише… Тшш, – он успокаивал меня, гладил по волосам, пока я всхлипывала. – У тебя все получилась, моя дорогая, все хорошо. Прости, что заставил пройти через это. Я вдруг вскинула голову. — Ты не виноват! – на моем лице, видимо, проступил такой отчаянный протест, что Рей опять засмеялся. Правда снова тут же поморщился от боли. Я поспешила встать, но он потянул обратно. — Хорошо, – согласился он. Я не хотела, чтобы он винил себя в произошедшем. – Но давай все же еще полежим вот так, можно? Я кивнула, ощущая небывалое облегчение от того, что он в порядке. Ну… в относительном. |