Онлайн книга «Драконья бухгалтерия»
|
Веймар все это время продолжал наблюдать за девушкой. Не похоже, что она когда-либо прежде касалась магии. Хотя и немудрено, все же она не принадлежала их миру или какому-то еще, где эта самая магия существовала. Но при всем при том девочка держалась неплохо. Миссис Брейсон уже пыталась прежде приводить в его дом таких вот девиц. На должность поварих, горничных и иного персонала, но как правило, после ряда истерик, им стирали память и через то же агентство возвращали в родной мир. У его экономки имелась какая-то особая страсть к техномирам. И если по первости он еще потакал старушке, то после старался выяснить устойчивость психики кандидатов из таких миров сразу и как можно быстрее. — А я могу узнать… — девичий голосок оторвал дракона от мысленных рассуждений, — что стало с прошлым бухгалтером? — Я сожрал его, — спокойно сообщил Дарен. Щипчики для сахара в пальцах миссис Брейсон звонко клацнули. Экономка буквально прожгла его взглядом, даром, что не драконица. — Узнал, что он подворовывает и проглотил в один присест. Бровки на лице Полины непроизвольно приподнялись, а рот сложился в удивленное “о”. — Не слушайте его, дитя, — поспешила вмешаться старушка, — господин шутит. — Притом делает это не слишком умело, — Полька уже избавилась от первой волны удивления. Нет уж, эту схватку она не проиграет! Получить эту работу захотелось еще сильнее. Скучно точно не будет! — Вы ведь так оскорбились, господин Веймар, — продолжила Полина, в ответ на его недовольный прищур, — когда я предположила, что вы можете меня съесть. А теперь противоречите сами себе. — Мистер Сильвер стал уже совсем стар, — ответила за Дарена экономка, — он собирался на пенсию, и мы хотели подыскать кого-то на его место, но тот совсем занемог. Пришлось отправить его домой и искать кого-то на замену куда как более поспешно. — Миссис Брейсон, вечно вы не даете мне… — Измываться над кандидатами? — строго перебила его женщина. Казалось, именно она здесь хозяйка, хотя вместе с тем на каком-то интуитивном уровне Полина ощущала, что Дарен умышленно позволяет старушке такое поведение. Что только с его молчаливого дозволения и какого-то глубокого уважения к ней, миссис Брейсон может позволить себе и перебивать, и поучать своего господина. — И ничего я не измываюсь, — как-то даже обиженно отозвался Дарен, — последний, кого вы предлагали, был джином! А если бы он решил улизнуть в свой кувшин вместе с моей сокровищницей? Я как бы его потом оттуда выковыривал? — Потрели бы лампу и загадали бы три желания, — едва слышно предположила Полина, за что ее тотчас пронзили два взгляда. Один, мужской — яростный. Второй, женский — восхищенный. Сделав вид, что она вообще молчала, Поля взяла предложенную ей чашку чая. — Так что с договором? — отпив первый глоток, вопросила девушка. Глава 7 Дарен поднялся со своего места, отошел к комоду у стены. Выдвинул верхний ящик и достал стопку листов. Внушительную стопку. — Все здесь, — бумаги увесисто шлепнулись по столу перед Полиной. Веймар выглядел при том весьма довольным. — Как изучите, сможем перейти к дальнейшим обсуждениям. Если он хотел ее этим напугать, то ничего не вышло. Полина хоть и была бухгалтером, а не юристом, имела привычку читать договоры, прежде чем оные подписывать. Даже самый мелкий шрифт. |