Книга Антрацит, страница 26 – Кира Уайт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Антрацит»

📃 Cтраница 26

Что ж, я была близка в своих догадках о роде его деятельности.

— И врачей учат отстреливать шизиков? – спрашиваю, нервно усмехнувшись.

— Шизиков?

— Ну надо же их как-то называть. – Пожимаю плечами. – Пораженные газом слишком длинно. Да и, судя по всему, не все они обратились после воздействия оранжевой дряни. Кого-то покусали, как Патрика, например.

Холден задумчиво смотрит на меня, словно решает, какой диагноз поставить.

— Можно называть их зомби, – предлагает показавшийся между сиденьями Тайлер.

В повисшей в салоне напряженной тишине слышно, как Кейт судорожно вздыхает.

— Мы не будем их так называть, – заявляет Холден.

— Они никакие не зомби, – добавляю я.

— Да ну? – скептически вопрошает подросток.

— Зомби пожирают мозги, – поясняю резонно.

Кейт всхлипывает, и я едва сдерживаюсь от желания закатить глаза.

— Не все, – спорит Тайлер. – В «Зом-3»1 они жрут вообще все живое.

— Повторяю, это тебе не компьютерная игра! – рявкаю, не сдержавшись.

Он открывает рот, наверняка, чтобы продолжить спорить, но Холден опережает:

— Прекратите оба!

Пару минут в салоне царит молчание, нарушаемое лишь тихими всхлипами Кейт и недовольным пыхтением Тайлера.

— Через восемьдесят километров будет заправка, – уже спокойнее сообщает Холден.

Бросаю короткий взгляд на датчик топлива, он показывает чуть меньше, чем полбака.

— Хорошо, заедем.

— Оттуда поведу я, – добавляет он.

Слегка поджимаю губы, недовольная таким поворотом, но все равно неохотно соглашаюсь, чтобы не накалять обстановку. Сейчас и без того все на взводе.

— Ладно, – говорю коротко, уставившись вперед.

Холден принимается настраивать радио. Некоторое время наблюдаю за уверенными движениями его длинных мозолистых пальцев. Вряд ли такие можно заполучить просто сидя в кабинете и принимая пациентов. Скорее всего ему не раз приходилось хвататься за оружие. Слишком уж уверенно он с ним управляется.

Потратив минут пять и послушав бесконечное шуршание на каждой волне, Холден бросает свое занятие и откидывается на спинку.

Периферийным зрением замечаю вновь показавшегося между сиденьями Тайлера.

— Как насчет психов? Или фриков? – с энтузиазмом спрашивает он.

— О чем ты? – уточняет его дядя.

— Раз вы не хотите называть отъехавших зомбаками, пусть будут психами или фриками? Можно еще гиками.

Не сдержавшись, хмыкаю.

Холден вздыхает.

— Что? – возмущается Тайлер. – Подходит ведь!

— Может, хватит?! – со злостью выкрикивает Кейт. Награждаем ее изумленными взглядами. – Как вы не понимаете, это же не шутки! Прямо сейчас там, – она истерично взмахивает рукой, – умирают люди!

— И что теперь? – бормочет Тайлер. – Уреветься?

— Да ты… ты… – Она задыхается от возмущения.

— Кэтрин, к сожалению, мы ничем не могли им помочь, – мягко произносит Холден.

— Вот только вы не начинайте, – с презрением шипит она. – Вы же военный! Ваш долг спасать людей, а не бежать сломя голову.

Мельком смотрю на Холдена, венка на его виске отстукивает бешеный ритм, выдавая, что ему непросто держать себя в руках.

— Я не собираюсь оправдываться за то, что выбрал спасение Тайлера, – холодно сообщает он. От прежней мягкости не осталось и намека. – Я был в реабилитационном центре, когда все произошло. Мои товарищи пробовали помочь пострадавшим, нужно говорить, что с ними в итоге стало?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь