Книга Некромант с "Веселой Медузы", страница 11 – Надежда Цыбанова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Некромант с "Веселой Медузы"»

📃 Cтраница 11

Наша абсолютно неприметная встреча подошла к концу. Точнее, командующий Ун молча встал и, махнув сыну, пошел на выход. Мэй хотел повторить трюк начальства, но у него-то неприкосновенности не было. Я ловко ухватила друга за рукав:

— А вас, Мэй Эл, я попрошу остаться, — прошипела сквозь зубы. — Есть у меня подозрение, что ты очень хочешь мне что-то сказать. — Мужчина старательно замотал головой. — Или съездить куда-то. — Мэй удивленно вскинул брови. — Неужели ты не хочешь навестить моих родителей? — Друг на минутку задумался и снова попытался сбежать. Но по статусу он не мог позволить себе дешевые вещи, поэтому ткань рукава затрещала, но не сдалась. — Как не стыдно. Они тебя как родного любят.

— Я могу съездить, — беспечным тоном влез Най. — Так сказать, как ответственное лицо. Успокою их, чтобы не переживали.

— Если они тебя увидят, точно начнут переживать, — отмахнулась я. — Хотя до этого момента определенно ни отец, ни мать даже не думали переживать за меня. Подумаешь, сослали на какой-то корабль. Тем более с их одобрения. Главное, что лечебница. А у меня планируется доверительная беседа с родителями и Мэйем. — Друг вздрогнул и жалобно посмотрел на выход. — Да ладно тебе переживать, — тонoм добренькой девочки, которая только что подпилила все ножки у всех табуреток в доме, пропела я. — Там будут целых два лекаря. Правда, папа хирург. Не думаю, будто наша беседа доведет до переломов. Но, если что, мама синяки у меня отлично лечит. Общая практика — ее стихия. На худой конец, есть я и банка бодяги.

— Вот ты сейчас лучше не делаешь, — проворчал Мэй.

— А кто сказал, что у меня есть такая цель? — я выразительно приподняла одну бровь.

— Знаешь, Лин, — произнес Най таким знакомым голосом с мягкими нотками, что мне захотелось почесаться. Спиной о косяк, — не шибко твой характер и поменялся. А на родителей злиться не стоит. Они просто хотят, чтобы ты выбралась из прозекторской и начала общаться с живыми людьми.

— И замуж вышла, — насмешливо фыркнула я. — Нарожала им внуков, которые смогут стать лекарями. Раз из меня не получилось сделать толкового специалиста. Я у них даже как-то список с кандидатами нашла. Большинство имен уже были зачеркнуты. А я вычеркнула остальные.

Мэй попытался бочком пробраться мимо меня, но я на всякий случай сменила захват с рукава на ремень. Εсли ценой порванной рубашки друг мог бы освободиться, то ремень, сделанный из добротной кoжи, будет надежнее.

— Это ты сейчас хвастаешься? — Най Хэ небрежным жестом откинул волосы с лица. Раньше он носил короткую стрижку, как и полагается военному, но теперь отрастил шевелюру до плеч.

— Чем? — я нахмурилась. — Тем, что бунтую против брака?

— Нет, списком, — дракон сверкнул на меня убийственным взглядом, от которого раньше сердце начинало вести себя аномально, сбиваясь в тахикардию. Синие с золотым вертикальным зрачком глаза были до бoли знакомы. Мне бы хотелoсь сказать, ненавистны, но обманывать себя же смысла не имелось.

— Сомнительное достижение, — развеселилась я. — Там в среднем кандидатам было за сорок. А то и за пятьдесят. Да и те с некромантом не захотели связываться.

— Мне кажется, дело не в твоем даре, — подмигнул бывший. — И отпусти уже Мэя. А то со стороны выглядит, будто ты его мамочка, а он непослушный ребенок. Для кондитерской так себе зрелище.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь