Книга Цветок мятежного князя, страница 102 – Мэри Кенли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Цветок мятежного князя»

📃 Cтраница 102

— Лиюань. — его голос стал строже. — Ты… Вся горишь!

— Верно, муж мой. — её шелестящий голос прозвучал с хриплым придыханием. — Я вся горю, а ты до сих не отвёл меня на брачное ложе.

Наследник нахмурился, подойдя ближе:

— … Ещё не время.

— Я знаю. — она вдруг улыбнулась, отшатнувшись от него. — Благое время… никогда не наступит, верно?

— Лиюань, ты не в себе. Я отведу тебя в покои для отдыха.

— Не надо… Я сама. Я всё сделаю сама, Цзенлан. — принцесса горестно вздохнула, качнув головой. — Ты ведь этого не хочешь.

— О чём ты? — нахмурился наследник. — Я же на тебе женился.

— Но твои глаза смотрят на другую. Не думай, что я не знаю. — Лиюань склонила голову набок и прошептала. — Оставь меня одну на брачном ложе, если сердце твоё бесконечно тянется к ней. Потому как… Если мы разделим таинство этой ночи — я не смогу отказаться от своего мужа.

В тот момент силы её покинули. Принцесса ощутила сильную пульсацию в висках и ослабла, едва не падая в руки Цзенлана. Наследник на краткий миг замер и проронил:

— Я… отведу тебя в покои. Пойдём, жена моя.

* * *

Юнли Шен.

Всё наладилось. Ну… По крайней мере, мне хочется в это верить. Злосчастный напиток никому не навредил (если судить по реакции князя). А в остальном кое у кого намечаются серьёзные проблемы. Речь идёт, конечно, о Бай Джу.

Она опустилась на колени рядом со своей служанкой, отчаянно умоляя Вейяна о снисхождении. Но он остался глух к её просьбам… А через десяток минут в комнату привели немолодого мужчину с плотным животиком и заплывшим лицом.

— Ваше Величество! — он подобострастно улыбнулся, а в следующую секунду буквально пнул Бай Джу. — Что натворила эта мерзавка?

Да уж… Добрый и щедрый, так она говорила? Скорее лысеющий и льстивый!

— Ваша наложница сплела заговор на свадьбе моего сына. — неспешно протянул князь.

Тем не менее, режущий холод в его голосе навевал животный ужас.

— Я… Я разберусь с ней, Ваше Величество! Эта женщина света белого не увидит, я вышлю её из поместья Сиу!

— Не сомневаюсь. — усмехнулся князь. — Если вы не сдержите своё слово, последствия будут суровыми.

— Разумеется, я… Я понимаю.

Толстяк ещё раз пнул испуганную Бай Джу. Князь нахмурился, и только тогда наш «добряк» отошёл от девушки.

— Почему вы решили сделать её наложницей? — уточнил Хао Вейян.

— Она просто… Солгала мне! — мужичок едва не захныкал. — Сказала, что хорошо вас знает… Я подумал, что леди честна со мной. Даже на свадьбу её привёз!

… Другими словами, он надеялся заручиться поддержкой князя через Бай Джу? Какая глупость!

«Если бы Хао Вейян «хорошо её знал», стал бы он отпускать дар из Цветника? Ответ очевиден»

— Вот как. — без всякого интереса протянул Кровавый князь. — Я буду ждать, когда старейшины клана извинятся за ваш проступок.

Я едва не присвистнула. Это значит, что Хао Вейян не станет скрывать инцидент и огласит все подробности перед нынешним патриархом Сиу… А провинившегося ждёт суровое наказание.

— Ваше Величество! — полузадушено прохрипел младший сын семьи.

— Увести. — коротко приказал князь, махнув рукой.

Бай Джу и служанку тоже вытащили из комнаты… Последнее, что я услышала — сдавленные рыдания от некогда гордой красавицы. Немного жаль, но она сама навлекла на себя беды. Если бы не её отчаянное желание уничтожить репутацию Сюнин, всё могло сложиться иначе…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь