Онлайн книга «Пляска в степи»
|
Яромира грустно вздохнула и опустила взгляд, принявшись теребить кончик косы; Любава же фыркнула. — Любава, Яромира, идите-ка со мной! — молодая княгиня позвала их с крыльца. — Сундуки с приданым будем разбирать. — О-о-о, — девочки тотчас оживились, глаза у обеих загорелись ярче звезд на ночном небе. — А ты покажешь нам украшения? — Непременно, коли нынче пойдете, — со смехом кивнула Звенислава Вышатовна. Любава на бегу сунула в руки воеводы его оберег и птичкой взлетела на крыльцо. Яромира же остановилась подле дядьки Крута, чтобы поцеловать его в щеку, и токмо после заспешила вслед сестре. * * * За вечерней трапезой князь и впрямь собрал воеводу и сотника не в теремных гридницах, где частенько делил стол и хлеб со своей дружиной, а в горнице вверх по всходу, в мужском конце терема, куда обычно не заходил никто, окромя самого князя да его семьи. Верно, и впрямь намеревался Мстиславич обсудить что-то, для чужих ушей не предназначенное. Когда отдали должное каше с потрохами, мясному пирогу да блинам, Ярослав плеснул себе полную чарку медовухи и достал из висевшего на воинском поясе кошеля перунов молот на тонкой цепочке. Он положил его на стол перед воеводой и сотником, и дядька Крут едва не подпрыгнул на лавке, увидев его. Он присвистнул. Стемид, досель ни о чем не слыхавший, поглядел по очереди на князя да воеводу. — Снял с груди мертвого кметя Гостомысла, — тяжело сказал Ярослав и глотнул из чарки. — Стало быть, я тогда на твоего мальчишку напраслину возвел, — воевода покаянно вздохнул. — Батька, ты уж объясни мне, неразумному, о чем вы толкуете? — Стемид все глядел на перунов молот да не мог постичь. — Двум князьям служил кметь Гостомысл — мне да брату. — Али княгине, — не удержался воевода. — Она ведь его тогда присоветовала. Вот сучье семя, задери его Чернобог! — Такой оберег носит Святополк. Отец велел выковать для меня колесо, а для него — молот, — пояснил Ярослав Стемиду. Откуда бы сотнику знать ту давнюю историю. — Дядька Крут нашел перунов молот затоптанным в песок в том самом месте, где на нас налетели хазары, когда мы ехали к Некрасу Володимировичу. Потом оберег пропал у него из седельной сумки, а его самого отравил кто-то в тереме. Кто-то из моих кметей. — Я на отрока Горазда мыслил, — вновь вздохнул воевода, запустив пятерню в волосы на затылке. — А-а-а, так вот откуда у мальчишки шрам через всю руку. Он что же себя до кости вспорол? — недоумевая, Стемид свел на переносице брови. — Ну, так уж прямо сразу до кости, — ворчливо отозвался воевода, пожав плечами. — Ты что же, батька, мыслишь, княжич был вместе с хазарами, когда на вас напали? — медленно произнес сотник. Хмурясь, он щурился, отчего его голубые глаза казались почти черными в пламени лучин да масляных ламп. — Выходит, был. А Гостомысл признал его оберег и украл. И дядьку Крута для надежности отравил. Ярослав потянул за ворот рубаху, развязывая тонкие веревочки у самой горловины, и закатал повыше рукава. Воевода покосился на него обеспокоенно. Все же одно дело мыслить, что брат — изменник, а другое — ведать. Стемид едва не взвился на ноги. Он схватился обеими ладонями за столешницу и сжал до побелевших костяшек. — Раздери его Перун! — выругался сотник. — Он изменник и предатель, одно твое слово, батька, и… |