Книга Бухгалтерша-попаданка. Хозяйка таверны для драконов, страница 48 – Диана Фурсова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Бухгалтерша-попаданка. Хозяйка таверны для драконов»

📃 Cтраница 48

— Лада, — тихо прозвучало снова. Уже ближе.

Её не потащили дальше. Её… отпустили? Нет. Руки всё ещё держали, но хватка стала неверной, испуганной.

— Она… она метит! — прошептал один из похитителей с паникой. — У неё отметина Дома!

Лада сама не поняла, как выдохнула — не словом, а злостью:

— И у меня штрафы.

Её качнуло, и она почти упала бы, если бы не другая рука — горячая, сильная, осторожная. Не похититель. Не грубость. Тепло.

Ткань с лица сорвали.

Мир ударил светом фонарей и пятнами тени. Перед ней стоял Кайрэн — не полностью в истинном облике, но уже не совсем человек. За его спиной воздух словно дрожал, как над печью. В глазах был не янтарь — золото.

Двое мужчин, которые держали Ладу, пятясь, отступали в узкий проулок. Один из них всё ещё сжимал бумагу — отказ с печатями.

— Отдайте, — сказал Кайрэн тихо.

— Лорд, мы… нам приказали… — запинаясь, выдавил один.

— Отдайте, — повторил Кайрэн.

Второй сорвался и побежал. Первый попытался сделать шаг следом, но будто ударился о невидимую стену — остановился, захрипел.

Кайрэн протянул руку — и бумага в пальцах похитителя вдруг вспыхнула не огнём, а жаром: печати потемнели, чернила скрутились.

— Нет! — вскрикнул мужчина. — Это… это доказательство!

— Доказательство того, что вы полезли не туда, — спокойно сказал Кайрэн.

Лада резко вдохнула и вырвала бумагу у похитителя сама — почти с удовольствием. Руки ещё дрожали, но дрожь была уже злой.

— Доказательство будет, — хрипло сказала она. — Но не в виде “отказа”. В виде ваших имён.

Похититель побледнел.

— Я… я никто…

— Никто не приходит ночью за подписью, — отрезала Лада. — Никто приходит за тишиной. А вы пришли за страхом.

Кайрэн посмотрел на неё — быстро, как проверка, цела ли. Потом перевёл взгляд на мужчину.

— Идите, — сказал он.

— Что? — похититель не поверил.

— Идите, — повторил Кайрэн. — Передайте тому, кто платит вам, что в следующий раз я не буду слушать оправдания.

Мужчина сорвался и исчез в толпе.

Лада пошатнулась. Кайрэн подхватил её под локоть так, будто это не “пара по договору”, а человек, который не даст ей упасть из принципа.

— Вы целы? — спросил он.

— Я… — Лада сглотнула, — я в бешенстве.

— Это хороший признак, — сказал он тихо.

Она попыталась отстраниться, чтобы не зависеть от его руки, но ноги были ватные.

— Они… — Лада выдохнула, — они знали про знак. Значит, знали про Дом. Значит, это не просто городской сплетник.

Кайрэн наклонил голову.

— Это те, кто уже горел, — сказал он. — И хочет, чтобы горели вы.

Лада стиснула бумагу, которую успела выхватить — не отказ, а тонкий клочок, который остался в её пальцах вместе с запахом печатей.

— Я это в книгу внесу, — прошептала она. — В самую толстую.

— В книгу долгов? — спросил Кайрэн.

Лада подняла глаза.

— В какую?

Кайрэн замолчал на секунду — и это молчание было тяжелее, чем его крылья.

— У прежней хозяйки была книга, — сказал он наконец. — Не ваша тетрадь. Настоящая. С долгами, именами и тем, что люди называют “случайностями”.

Лада почувствовала, как внутри у неё щёлкнуло: “Вот оно”.

— Тогда найдём, — сказала она хрипло. — И доделаем правильно.

Кайрэн задержал на ней взгляд.

— Вы сейчас думаете о расследовании? — спросил он тихо.

— Я сейчас думаю, — ответила Лада, — что они угрожали Ниссе, Рыжему и Маре. Это значит: они считают, что могут. А я считаю, что нет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь