Книга Хозяйка своей судьбы, страница 139 – Виктория Богачева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка своей судьбы»

📃 Cтраница 139

— Мы почти пришли, миледи, — сказал оруженосец и остановился перед низкой аркой, грубо выдолбленной в стене. — Там, — он кивнул и отступил, позволяя мне пройти первой.

Я шагнула вперёд. За аркой открылась небольшая каменная ниша, где когда-то, должно быть, что-то хранили. Может, бочки с вином?..

Ричард уже ждал меня и выглядел при этом таким напряжённым, словно не верил, что я приду. Рядом с ним стоял худой, сутулый служитель в простом одеянии. Никогда прежде я его не встречала в замке. Быть может, прибыл вместе с герцогом?.. Странно, что барон ему доверял...

— Миледи, — очень сдержанно заговорил Ричард, шагнув мне навстречу.

Ощупав меня внимательным взглядом, он требовательно посмотрел на Эдрика.

— Вас никто не видел?

Мальчишка покраснел и смутился, и я протянула руку, коснулась локтя мужчины, чтобы он вновь перевёл на меня взгляд.

— Встретился какой-то стражник, но Эдрик сказал ему, что меня ведут к тебе на ложе для... — и я резко замолчала, вспомнив, что мы всё же беседовали в присутствии служителя.

— Что?! — задохнулся было Ричард, а потом махнул рукой.

Очевидно, удар по своей репутации он счёл несущественным сейчас.

— Элеонор, позволь познакомиться тебя со служителем Мэтью. Он пытался приучить мне Веру с самого рождения...

— И считаю, что весьма в этом преуспел, — кашлянул мужчина.

На вид ему было около пятидесяти-шестидесяти лет. Получается, он знал Ричарда всю жизнь. Неудивительно, что тот обратился к нему.

— Вы по-прежнему слишком ко мне снисходительны, — добродушно усмехнулся барон Стэнли, а потом посмотрел на меня. — Я должен объясниться... позвольте мне...

Кивком он указал на стену, и я шагнула к ней вслед за ним, чтобы создалось хоть какое-то подобие уединения. Оба — и служитель Мэтью, и Эдрик — старательно делали вид, что даже не смотрят на нас.

— Элеонор, — Ричард словно решил, что терять уже нечего, потому взял мои руки в свои, и я резко выдохнула: пальцы у него были ледяными. — Я пытался вырваться к вам, но герцог не желал отпускать меня от себя.

— Я всё понимаю, — вздохнула и сжала его ладонь в ответ. — Я ведь тоже искала с вами встречи.

— Правда? — он так искренне удивился, и это невольно кольнуло меня. — Блэкстон проверял всех нас тем письмом. Хотел убедиться в верности. Потому и солгал, что не прибудет на помощь.

— Это я тоже понимаю, — я медленно кивнула.

— Он тоже кое-что понял, — ожесточённо, криво усмехнулся Ричард, и глаза у него стали совсем бешеными. — Какой драгоценный камень попал ему в руки.

— Что? — я нахмурилась, отчего между бровей появился залом. — О чём вы говорите?

— Восхваления на пиру... и разговоры о тебе, что бродят меж рыцарей... о твоей смекалке, доброте, милосердии... — он резко дернул головой. — Я глупец и во многом виноват! Я думал, они тебя защитят. Зачем отдавать Равенхолл в руки сосунка Роберта, когда ты могла быть для Блэкстона настоящей опорой и поддержкой? Он не дурак, ему нужно, чтобы земли процветали, платили подати, отдавали людей в войско...

— Подожди-подожди, — я, сама не заметив, сжала кулаки вокруг его руки, но Ричард даже не почувствовал. — Он же приказал казнить леди Маргарет, неужто после этого всё ещё намерен сосватать Роберта мне в мужья?

— Нет, — Ричард поднял на меня тяжёлый, немигающий взгляд, и я примёрзла к полу. — Нет, Блэкстон захотел тебя для себя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь