Книга Злой дракон для доброй ведьмы, страница 77 – Валентина Третьякова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Злой дракон для доброй ведьмы»

📃 Cтраница 77

— Ваша Светлость.

— Уйди!

— Ваша Светлость, я все исправлю, — раздалось совсем рядом.

Диана поняла, что ее рассказ сильно рассердил герцога. Наверняка он злится, что раньше не рассказала ему про свою особенность. То, что он ее постоянно прерывал, было так себе оправдание. Могла бы и настоять.

— Простите, Ваша Светлость. Говорила, что нужно быть настойчивым и доносить мысли до людей, а сама…

Она подошла ближе и коснулась его шелковых, густых волос. Прижала пальцы к голове, прошлась ими по затылку, потом к вискам. Ей пришлось встать на цыпочки, чтобы дотянутся.

— Простите, что разозлила вас. Я помогу успокоиться.

От ее прикосновений Эдвард закрыл глаза. Хотелось поддаться искушению, но он не стал.

— Ненормальная… Тебе же все равно, так зачем ты это делаешь? Извиняешься, помогаешь⁈ — вскричал он и повернулся к ней. Схватил ее тонкие запястья и провалился в спокойный взгляд. — Зачем ты делаешь это, когда самой тяжело?

— Мне не тяжело. Пусть у меня нет чувств, я все равно буду поступать как нормальный человек. Полно людей, которые лишились чего-то. Плотнику Мартину отрубило ногу на лесопилке. Он женился и родил троих детей, потому что, несмотря на увечье, он — добрый весельчак. Жена обожает его. Гранильщик Мун ослеп, но все равно каждый день ходит в мастерскую. Сортирует камни, помогает молодым мастерам советами. Поэтому проклятие, или что там у меня было, — не повод вести себя по-свински.

Эдварда окатило стыдом. Потому что сейчас он вел себя именно так: по-свински. Злился на девчонку, которую искалечили и предали. И он тоже хорош! Не пустил ее в столицу, утащил к себе в замок, как последний себялюбец. Он глубоко вдохнул и выдохнул.

— Хорошо. Помоги мне, — тихо сказал он и потянул ее ладони вверх, к своей голове.

— Ваша Светлость, может в замке? А то я не дотягиваюсь, — так же тихо сказала маленькая ведьма.

Они вернулись на кухню. В руках Дианы Эдвард наконец-то успокоился. Даже удивился, с чего так гневался. В голове прояснилось, мысли улеглись по полочкам. Все-таки иногда чувства — зло.

— Спасибо, мне полегчало, — поблагодарил он ведьму. И, нехотя добавил: — Можешь идти отдыхать.

Когда Диана ушла, Эдвард обратился к рыцарям:

— Кто молодец, что притащил кэри Хант в замок?

— Ваша Светлость! — дружно гаркнули рыцари.

— Теперь понятно, откуда взялись приливы темных сил, — сказал Стивен Скай.

— Припрем к стенке сестру-змеюку, она расскажет, где прячется чародейка, подберемся к ней и добьем заразу, — продолжил Артур Грей.

— Артур, ты невнимательно слушал кэри Хант, — покачал головой Эдвард. — Ее сестра не может знать, где прячется аргумка.

— Почему? Эта, как ее… Лизбет специально затеяла поход к роднику! То, значит, дома сидела, горы ей были не нужны, а тут ей родник подавай. Придумала причину, чтобы Диану туда затащить.

— Вот именно. Дома сидела, в горы не ходила. Где она могла пересечься с чародейкой? — сказал Эдвард. — Нет, ее кто-то надоумил туда пойти. Мне даже кажется, что чародейке нужна была сама Лизбет, а Диана просто вернулась не вовремя. Смотрите. Магия — это хорошо, но даже чародею не выжить в горах без еды, одежды, утвари. Кто-то снабжает аргумку всем этим. Нам нужно искать того, кто ходит в горы. И того, кто знал, что Лизбет хочет приворожить какого-то парня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь