Книга Злой дракон для доброй ведьмы, страница 48 – Валентина Третьякова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Злой дракон для доброй ведьмы»

📃 Cтраница 48

По дороге Тинт нагнал крытую повозку охотников. В ней ехали охотники Брант и Джон и прачка Ханна с четырьмя детьми. Некоторое время кот бежал сзади, а потом свернул на тропинку, ведущую к задней калитке. Нырнул в дыру, шуганул волкодавов и стрелой влетел на кухню, где чувствовал свою хозяйку.

Бегать двадцать кругов в боевых латах никто не хотел, поэтому новость о том, что Диана будет жить в герцогских покоях, была воспринята рыцарями без единой улыбки. С такими же сосредоточенными лицами они объясняли Его Светлости, что ни одной приличной односпальной кровати в этом замке нет. Притащили двуспальную, и Винсент без слов продемонстрировал, как бесшумно данная кровать ведет себя, если по ней прыгать. Терри пришел к нему на помощь, и они начали шатать ее вдвоем, но массивное сооружение молчало, как фурия на допросе, и не издало в ответ на издевательства ни единого скрипа. Зато Его Светлость молчать не стал. Выпроводил Диану на кухню и доходчиво объяснил, в каком месте он видит их тонкие намеки на толстые обстоятельства.

— Со зрением проблемы или с памятью? Забыли, как я выгляжу? — Эдвард ткнул себя пальцем в левую щеку, покрытую коркой.

— Генерал, простите меня, но не заметно, чтобы кэри Хант волновала ваша внешность, — возразил Терри Блэк и остальные согласно закивали.

— Вот именно! Моя внешность ее не заботит. Я волную ее не больше, чем заморенная лошадь или грязное окно. Она просто делает то, что должна. А теперь запомните: именно это мне в ней нравится, и я не собираюсь ничего менять. Считайте ее еще одним рыцарем в нашей команде! Понятно?

— Понятно, чего ж непонятного, — проворчал Винсент. — Значит, кровать поменять?

Эдвард Рэй закатил глаза и спросил:

— Матрас к ней есть?

— Да. Артур и Стивен выбивают его во дворе.

— Тогда оставьте. Терри, позови кэри Хант, пусть посмотрит, скажет, куда мебель расставить. Я к фуриям, будь они неладны.

Но до фурий Его Светлость не дошел. В ворота постучали. Сначала робко, а потом все громче и настойчивей. Во двор выбежала Диана.

— Ваша Светлость, это из города.

— Откуда знаешь?

— Я отправила записку Ханне.

Внутри Его Темнейшества всколыхнулась ярость. За два года он привык считать себя хозяином замка, и никаких гостей из города тут быть не могло! Но он не успел заорать. Ведьма опередила.

— Я не смогла спасти ребенка словами, поэтому решила помочь ему делом. Вы сами вчера сказали…

— Я помню, что говорил! — Он все-таки закричал. — Кем ты себя возомнила⁈ Решила, что тебе теперь все можно⁈

— Что значит, теперь? Я и вчера пыталась помочь Вильяму. Вы подсказали, что надо делать, я сделала, — спокойно сказала девушка. Тем временем стук в ворота продолжался.

Эдвард Рэй схватил ведьму за руку.

— Ваша Светлость, у меня еще с прошлого раза синяки не прошли. — Девушка посмотрела на свою ладонь, которая побелела в тисках его пальцев.

Дракон осекся. Ослабил хватку и притянул ее к себе. Его сердце билось как бешеное. Сейчас он одновременно и ненавидел, и любил это непостижимое создание. Хотелось сделать ей больно, чтобы не вздумала снова идти наперекор. Этого требовало его сознание командующего. И хотелось любить ее. Любить так долго, чтобы срослась с ним, влилась под кожу и осталась единой на веки вечные. Сзади раздался топот и звон мечей, и он с большим трудом заставил себя отстраниться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь