Онлайн книга «Дракон учебе не помеха»
|
В аудитории повисла тишина. В которой вдруг раздался звук шагов. — Марвин, идем. Она все равно скоро сдохнет, — тихо молвила Сьюзен дракону самым сладким и нежным голосом. И добавила громче, так, чтобы слышали все: — Линда Дэвис смертельно больна и до весны не доживет. Выберешь ее — потом придется искать другую пару. Линда опустила лицо, чтобы скрыть радость. Не подвела курица! Хоть какой-то толк от этой змеюки… Теперь полстоунгема будет судачить, что наследница "Медового" скоро помрет, и Олди точно согласится на ее предложение. На поднявшийся шум Сьюзен сказала: — Кто не верит, спросите у профессора Фокс. Марвин, ты идешь или как? Перерыв заканчивается. Через полминуты всеобщий шок прошел, и четвертый курс поспешил на следующую лекцию. Линда обычно уходила первой, но сейчас ей пришлось плестись позади всех и ловить на себе любопытные и изредка сочувствующие взгляды оглядывающихся студентов. Послышались быстрые шаги — ее догонял Даймон. — Это правда? — Он схватил ее за руку и остановил. Серые глаза сыпали ледяными искрами. И завораживали так же, как и тепло его ладони. — Нет. Это военная хитрость. Долго рассказывать. Опоздаем, — сказала Линда, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие, хотя сердце разрывалось от обиды на то, что Даймон промолчал! Но почему? Значит, нарушит свое слово? Может пожалел, что связался с ней, с белой вороной? Он говорил Барсику, что не выносит насмешек. В этом дело? — Прости, — сказал Даймон. Линда вздохнула. Так и есть. Сейчас он скажет ей, что не будет заниматься вместе с ней… — Прости. Это я должен был защитить тебя от Неви Трофа. — Что? — переспросила Линда, не веря своим ушам. Даймон отпустил ее локоть и взял за ладонь. Переплел их пальцы и потянул Линду за собой, ускоряя шаг. — Опаздываем. Зачем ты тянула время? Надо было сразу сказать, что мы пара. Линда споткнулась, и Даймон подхватил ее за талию. Колени ослабли, глаза сами собой закрылись. “Мать моя, великая кобыла, да за что мне это все!” — думала она, плавясь в его руках. “Мы пара? Кто ж так выражается!” Ей вдруг стало все равно на учебу, долги и все неприятности. Хотелось замереть, не двигаться и тянуть этот момент вечно... — Мы напарники, — поправила она дракона внезапно охрипшим голосом, и кое-как встала на ноги. — И если сейчас не побежим, будем напарниками по опозданию. Герцог Стоунгемский кивнул с самым серьезным видом, и легкими шагами понесся по дорожке, так и не выпустив ее руку. В аудитории по Артефактологии Линда привычно заняла первый стол в левом ряду и удивленно раскрыла глаза, когда рядом, в центральном уселся Даймон. Его глаза потеплели, уголки губ дрогнули в едва заметной улыбке, и он прошептал: — Как думаешь, теперь догадаются, кто твой напарник, и отстанут? Линда покачала головой и оказалась права. Едва профессор Грей Стоун вышел по срочному вызову ректора, все внимание устремилось на нее. Она правда больна? Действительно не переживет зиму? Зачем соврала про пару? — Да вы заколебали! — вскочила Линда. Она повернулась к сокурсникам. — Не академия магии, а какой-то курятник, честное слово! Какое вам до меня дело? Я могу помирать, могу на голове стоять, теорему Ферма решать, вам с этого ничегошеньки не будет. Ни денег, ни ума не прибавится. Мать моя великая кобыла, вот уж не думала, что когда-нибудь сочту благом телевидение и сериалы… |