Онлайн книга «Дракон учебе не помеха»
|
— Даймон, в моем мире старинное оружие хранят в музеях. Конечно, не все подряд, только отдельные экземпляры. Вдруг с Компасом поступили так же? В Стоунгеме есть хранилище старинных вещей? — Да, есть. Целых два. Завтра осмотрим их, вдруг повезет и Компас Тьмы действительно сохранили! — Даймон, чем больше думаю, тем больше уверена, что ты прав! Если связать все, что мы прочли... — Соломон Флай не стал бы называть Людовика Беспечным зря. Драконы слов на ветер не бросают, — уверенно сказал Даймон. — Люди считали короля Счастливым, потому что при нем их жизнь была беззаботной, но военные знают цену мирному времени и коварство врагов, поэтому он не мог простить королю беспечного отношения к охране страны. — Ох, скорее бы завтра, — в нетерпение сказала Линда. — Поедем сразу после занятий. Я все забываю спросить, ты умеешь ездить верхом? — поинтересовался Его Светлость. — Вообще не умею, — призналась Линда. — Я научу, — сказал Даймон. — Не делай такие глаза, не поверю, что боишься. После того, как ты хватала незнакомого дракона за лапы, не поверю! Вечно невозмутимый Даймон улыбнулся уголком рта, и Линда закрыла лицо руками. Ее сердце билось как бешеное. Ей было и смешно, и хорошо до безумия, и страшно. Страшно, что все это скоро закончится. — Идем отдыхать, — промурлыкал Даймон точь-в-точь как Барсик. Линду повело. Она закрыла глаза и покачнулась на стуле. Ее тут же подхватили сильные руки и стало еще хуже. Даймон был нужен ей как глоток воздуха. Обнять, прижаться к нему, ощутить его защиту и заботу, заснуть рядом и вместе проснуться. Хотелось всего и сразу. Дракон молчал. Обнял за плечи, помог подняться и повел из книгохранилища к лестнице в Восточную башню. Барсик спрыгнул с подоконника и порысил за ними. Пока шли, Линда взяла себя в руки. Сказала, что да, устала, переволновалась, хочет спать. Поблагодарила Даймона за то, что проводил. Расстались они без единого намека на романтику. “Он просто вежливый и заботливый. У него нет ко мне никаких романтических чувств. Только вежливость и хорошее воспитание. Кто знает, может это в природе драконов — защищать людей. Поэтому они и становятся королевскими генералами”, — долго уговаривала свое глупое сердце Линда, но так и не смогла заснуть, пока не выпила успокоительный отвар. Глава 64. Новая форма и напарник Сьюзен Олди Утром Сьюзен Олди была снова готова выть на всю академию. Декан подтвердила, что ей придется надеть форму, пусть ту и подгоняли без нее. “Не надо было прогуливать”, — сказала ей профессор Фокс и закрыла тему. — Ой. Прости, — сказала Милли Тайрон, но в ее голосе слышался сдержанный смех, а не раскаяние. — Не думала, что твои плечи такие узкие. Из глаз Сьюзен покатились слезы. Жакет был огромным! В него свободно можно было запихать Даймона Рэя и, пожалуй, вместе с ней самой! Широченные плечи, встопорщенная спина, короткие рукава, не достающие до запястий! Длинные, зауженные полы, которые в идеале должны были заканчиваться у талии, спускались до бедер и делали и без того узкие бедра Сьюзен совсем мальчишескими. Юбка-полусолнце тоже оказалась коротка. Из-под нее нелепо торчали голенища осенних полусапожек. Впервые в жизни Сьюзен вошла на завтрак в столовую одной из первых, практически бегом, втягивая голову в плечи. Она была в полном расстройстве, ведь в таком виде ей предстояло посетить все занятия. Только после них она сможет поехать в ателье и исправить то, что натворила ее подружка. В глазах Сьюзен стояли слезы, из-за них она споткнулась и чуть не упала, пока шла к столу ведьм-четверокурсниц. |