Книга Хозяйка волшебного озера, страница 81 – Ксения Винтер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка волшебного озера»

📃 Cтраница 81

Остаток обеда прошёл в полной тишине.

По завершении трапезы Адалард вернулся к изучению каких-то бумаг, а я снова уселась на его кровать с книгой в руках.

Минут через десять к нам в каюту заглянул молодой матрос и забрал пустую посуду, при этом весьма выразительно посмотрев в мою сторону. Я предпочла его взгляд проигнорировать, хотя и понимала, что моё нахождение в кровати Адаларда (и неважно, что я полностью одета, а сам хозяин кровати сидит за столом) породит волну слухов.

Тут как раз и Буно соизволил проснуться. Он, зевая, вышел из-за ширмы и лениво посмотрел по сторонам. И тут его взгляд зацепился за небольшой зазор между дверью и косяком, оставленный матросом.

Я даже не успела ничего понять, как малыш с поразительной скоростью выскочил за дверь.

Я тут же вскочила на ноги и бросилась догонять беглеца. Ещё не хватало, чтобы его вид напугал кого-то из экипажа, и они выбросили моего фамильяра за борт!

К счастью, далеко это шипастое чудо удрать не успело: уже в конце коридора его аккуратно перехватил один из рыцарей Адаларда — высокий голубоглазый блондин с густой бородой.

С невозмутимым видом мужчина схватил Буно за шкирку и, держа на расстоянии вытянутой руки, при этом не обращая внимания на злобное рычание и попытки царапаться, дождался меня.

— Вам стоит внимательней следить за своим питомцем, госпожа богиня, — заметил рыцарь и весело подмигнул мне. — А то, боюсь, кто-нибудь из экипажа может принять его за крысу и ненароком прибить.

— Я постараюсь этого не допустить, — заверила я его и попыталась забрать беглеца, но тот извивался так, что сделать этого не представлялось возможным. — Буно, да что с тобой такое? Ты что, не с той лапы встал?

— Думаю, ему просто надоело сидеть взаперти, — предположил мужчина. — Быть может, стоит вывести его на палубу?

— А где гарантия, что он не сиганёт за борт?

— А вы что же, не сможете его вытащить из воды? Вы же богиня!

Ну, в принципе…

— В крайнем случае, можно запихнуть его в какую-нибудь корзину, — продолжил он сыпать идеями. — Наверняка у повара найдётся какая-нибудь пустая и ненужная.

— Хродрик! — раздался позади меня недовольный окрик Адаларда.

— Да, мой лорд? — бодро откликнулся рыцарь, глядя куда-то поверх моего плеча.

— Отдай Диане её питомца и иди занимайся своими делами, — сухо велел ему Адалард.

— Какими делами, позвольте узнать? — насмешливо уточнил тот. — Мы же на корабле. Моё единственное дело: есть, спать и ожидать прибытия в порт.

— Вот иди и поешь, — в голосе Адаларда послышалась угроза. — Или поспи — мне всё равно. Но нечего здесь крутиться.

— Как скажешь.

Казалось, грубый тон Адаларда Хродрика ничуть не задел.

— Ещё увидимся, госпожа богиня, — игриво подмигнув мне, заявил он, вручил мне крайне недовольного Буно и скрылся в одной из кают.

Я же, не без труда удерживая на руках вырывающегося фамильяра, повернулась к хмурому Адаларду.

Ревность

— Возвращайся в каюту, — не дав мне и слова сказать, строго велел Адалард.

— Я бы с удовольствием, милорд, но Буно явно против. Быть может, вы позволите нам ненадолго выйти на палубу? — я просительно посмотрела в глаза мужчине. — Как только малыш успокоится, я сразу же вернусь.

Адалард преувеличено тяжело вздохнул, после чего ответил:

— Хорошо, идём.

— Идём? — удивлённо переспросила я.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь