Книга Хозяйка волшебного озера, страница 132 – Ксения Винтер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка волшебного озера»

📃 Cтраница 132

— Ваше Высочество! — испуганно вскрикнула служанка и бросилась ко мне, но я лишь отмахнулась от неё.

— Уйди, — бесцветным голосом велела я. — Я хочу побыть одна.

Девушка не посмела меня ослушаться и поспешно выскочила за дверь. Я же невидящим взглядом уставилась на платье — я хорошо его помнила.

Именно в нём я была на ужине, когда отец объявил о нашей с Эриком скорой свадьбе.

А значит Богиня оказалась крайне жестока в выборе наказания, и мне предстоит заново пережить самый страшный кошмар в своей жизни.

Иной путь

На ужин я шла, как на плаху. Впрочем, почему как? Моя свадьба с Эриком и была своеобразной казнью, только сильно растянутой по времени.

Я прекрасно понимала: никто не позволит мне избежать этого союза.

Да, у меня есть магическая сила, но я уже успела убедиться, что та вернулась к изначальному объёму, а значит смехотворно мала.

Кроме того, стоит мне хотя бы попытаться её использовать против Эрика или своего отца, меня объявят отступницей и сожгут на костре.

Можно, конечно, попытаться сбежать… Только вот шанс, что меня не поймают, ничтожно мал. За побег же меня будет ждать суровое наказание в виде ударов плетью. В принципе, не самое страшное из того, что мне предстоит пережить в супружестве. Но всё же хотелось бы этого избежать.

Поэтому у меня оставался лишь один путь: внешне изобразить счастливую невесту, а в первую брачную ночь стать вдовой.

Да, за убийство меня, опять-таки, ждёт казнь. Но быстрая и практически безболезненная — через отрубание головы. И, пожалуй, на это я была согласна.

Так что я переоделась в изначально выбранное платье, с помощью служанки собрала волосы в красивую причёску и спустилась в столовую.

Отец сидел во главе длинного прямоугольного стола и весело переговаривался с незнакомым мне мужчиной, сидевшим по правую руку от него.

На том месте, которое на этом ужине занимал Эрик.

Находясь в растерянности, я медленно направилась к своему месту за столом — по левую руку от отца.

— О, а вот и моя дочь! — радостно воскликнул отец при виде меня. — Уверяю вас, лорд Вьеренс, вы такой красоты нигде не видели.

— Даже не сомневаюсь, — ответил его собеседник и поднялся из-за стола, приветствуя меня.

Мои глаза сами собой наполнились слезами, потому что передо мной стоял Адалард.

— Ваше Высочество, — Адалард, сверкнув глазами и наградив меня миниатюрной улыбкой, отвесил мне вежливый поклон. — Молва и правда не врёт: вы величайшее сокровище своего королевства.

— Благодарю, милорд, — с огромным трудом выдавила я.

Весь ужин отец беседовал с Адалардом, и из их разговора я узнала, что Адалард в честном поединке одолел Эрика и захватил все его владения, присоединив их к своим собственным.

— Эрик был очень хорошим воином, — посетовал мой отец.

— Уверяю, Ваше Величество, я буду не хуже, — пообещал ему Адалард. — И я готов выполнить все его обязательства перед вами.

— Даже жениться? — задал отец провокационный вопрос.

Адалард перевёл взгляд на меня.

— Если Её Высочество согласится.

Отец тоже посмотрел на меня, и в его взгляде я отчётливо прочитала предупреждение.

Ему нужен был сильный союзник, и Адалард его в этой роли вполне устраивал. А значит я должна была, в его представлении, наступить на горло своим чувствам и ответить «да» на предложение мужчины, которого, предположительно, вижу впервые в жизни.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь