Онлайн книга «Ненужная жена. Отданная дракону»
|
Но вскоре образ матери сиарий померк, вытесненный странным, пугающим и в то же время завораживающим явлением. В мою голову хлынул чужой поток… С удивлением и трепетом я поняла, что каким-то чудом получила доступ к сознанию Дариона, пока он был в ипостаси дракона. Мыслей было много — сбивчивых, обрывочных, тяжёлых, словно удары его огромных крыльев о воздух. Обо мне Дарион думал жадно. Нежно. Нетерпеливо. Надеялся увидеть свою метку на моём запястье. О предстоящей встрече думал с тревогой. Шпион, которого Дарион посылал, выявил связь Эдмира с некромантом из Вехалии. Эта опасная связь грозила нашему сегодняшнему визиту. Вот почему, помимо Вальда и Скьёлдара, уже патрулирующих территорию около храма, с нами летело ещё несколько драгархов. Впрочем, самое главное было не то, о чём он думал. А то, о чём он не думал. Тиарх совсем не вспоминал о Лиене, и это было таким невероятным, освобождающим открытием для меня, что к концу полёта мне захотелось петь. Я воспряла духом. Как же я надеялась, что всё пройдёт быстро и гладко… Мы подлетели к храму, когда стемнело. На небе сияла луна, вместе с тысячами звёзд дарующая нам ровный свет. Мы опустились у порога знакомого здания, и я перешагнула порог. Храм Аругара встретил меня запахом благовоний и озона, от которого я успела отвыкнуть за время, проведённое у драгархов. Здесь горели свечи, но их едва хватало, чтобы осветить пространство у алтаря. Где-то там, снаружи, в ночном небе патрулировали Вальд, Скьёлдар и другие драгархи, а Дарион замер у входа огромной чешуйчатой горой. Но здесь, внутри, я была одна против своего прошлого. Эдмир вместе со жрецом стояли у алтаря. Его знакомый силуэт замер в напряжённом ожидании. Я посмотрела на мужа, внутренне приготовившись к боли или гневу, но… в груди ничего не дрогнуло. Наверно, если бы по дороге домой я наткнулась на досадную помеху, я бы испытала те же чувства. Досаду и желание, переступив преграду, поскорее двигаться дальше. — Верия, жена моя! — бросился ко мне предатель и попытался обнять, но я отпрянула в шоке. В груди тревожно заныло. Муж изменил мне, послал на смерть, а теперь считает, что может просто подойти и обнять?! Он спятил? — Ты стала ещё прекраснее, — Эдмир не сводил с меня глаз. — Слуги каждый день вспоминают тебя. В память о тебе готовят твои любимые блюда. Твои вещи до сих пор хранят твой запах. Я часто прикасаюсь к ним, представляя, что ты рядом. Все твои драгоценности целы, я никому не позволил к ним прикосаться... Меня передёрнуло от его откровений. Зачем он вообще об этом говорит? Он же не надеется, что я к нему вернусь?! Это было бы слишком... безумно. Даже для него. — Хватит, — я твёрдо оборвала его излияния. — У меня теперь своя жизнь. Мне ни к чему знать подробности твоей. Я пришла за разводом, — и повернувшись к жрецу, попросила: — Мы можем уже начать? Эдмир настороженно прищурился, будто не веря своим ушам. Будто мои слова стали для него неожиданностью. — Ты забыла, с кем разговариваешь? — он резко выдохнул. — Что-то я не слышу уважения в твоём голосе, жена. Глава 56 Уважение? Это шутка такая?! Я в недоумении смотрела на мужа. — Ты отправил меня на верную смерть! — всплеснула руками. — За это я должна тебя уважать? Или, может, за измену? |