Книга Цветы и тени, страница 70 – Марта Трапная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Цветы и тени»

📃 Cтраница 70

Леди Ровену я нашел на кухне. Сегодня она была совсем не такой, как вчера. Сегодня она выглядела так, что я сразу вспомнил, как встречал ее в замке. Волосы гладко убраны, строгое серое платье — непарадное, она явно не принаряжалась для меня. Никаких украшений, кроме костяных заколок в волосах. Но наверняка для этого городка это было слишком хорошее платье, чтобы быть домашним. Для нее же, скорее всего, оно относилось именно к домашним.

— Доброе утро, мой принц, — улыбнулась она. — Я как раз гадала, сохранилась ли у вас привычка просыпаться рано утром, или нет. Хотя после вчерашнего путешествия не удивилась бы, если бы вы проспали до полудня.

— Я бы тоже не удивился, — согласился я, стоя в дверях и оглядывая кухню.

Кухня неожиданно была большой и чистой. Будто в этом доме жило человек десять, да еще с прислугой. Но присмотревшись, я понял, что пользовались лишь частью помещения.

— Здесь жила половина нашей сосланной семьи, — сказала Ровена, заметив мой блуждающий взгляд. — Кажется, раньше эта усадьба принадлежала кому-то из местных дворян, потом они перебрались в Эстерельм, усадьбу отдали для городских нужд, но дом стоял без дела, разве что иногда его использовали как гостевой, пока сюда не сослали Ванеску. — Она улыбнулась. — Не надо делать вид, что мы не знаем, почему это случилось. Я спокойно отношусь… к этой истории.

Я кивнул. Она разговаривала сейчас так, словно мы были в замке и обсуждали какие-то хозяйственные дела. Да, леди Ровена в замке была определенно на своем месте. И я не выдержал, спросил то, что хотел.

— Почему вы не вернулись, леди Ровена? В Эстерельм, я имею в виду?

Она поставила на стол блюдо со стопкой ярко-желтых оладий, пышных и наверняка очень вкусных. У меня рот наполнился слюной. Рядом с блюдом вдруг появился в глубокой тарелке темно-коричневый мед, в другой — белоснежные сливки. Закончила сервировку Леди Ровена двумя большими кружками с темным напитком, который пах бодряще и немного непривычно.

— Надо было, конечно, устроить вам королевский завтрак в столовой, ваша светлость, — сказала Ровена, глядя на меня совершенно серьезно, — но это так утомительно: носить туда сюда еду и посуду… Впрочем, если вы настаиваете…

— Леди Ровена, если бы не вы, я сейчас мог бы завтракать молодыми сосновыми шишками. В лучшем случае, морожеными вешенками.

Она рассмеялась и кивнула в сторону стула.

— Так вы не ответили, — напомнил я, когда первые штук десять оладий были съедены, а в кружке показалось дно. — Почему же вы остались здесь… в… — название городка напрочь вылетело у меня из головы, хотя до этой ночи мог назвать его даже среди сна.

— В Шолда-Маре, — подсказала Ровена. — Потому и осталась, что здесь мой дом.

— Разве?

Она пожала плечами и задумчиво осмотрелась.

— Похоже на то, мой принц. Этот дом принадлежит мне, я его выкупила у города. Здесь у меня есть дело, которым мне интересно заниматься. Здесь никто не считает меня изменницей… — Она вздохнула. — То есть нет, все знают, конечно, за что я сослана. Но моя семья больше не считает меня Ванеску. Со мной не разговаривали, меня не замечали, я жила здесь отдельно от всех. Что меня ждало бы в Эстерельме?

Я едва не сказал «я», но удержался.

— Там я тоже была бы заговорщицей, а учитывая вашу популярность… нет, мне вовсе не хочется, чтобы от меня отвернулись, потому что я желала вам смерти.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь