Онлайн книга «Хозяйка кондитерской»
|
— Ошибаетесь, — холодно перебил её граф. — Их заряжал маг самой высшей категории. Я лично могу поручиться за то, что каждый камень будет работать на полную мощность минимум три месяца, и лишь затем его мощность начнёт постепенно уменьшаться. — Обалдеть, — изумлённо присвистнула Тайра. — Э-э-э… — я изумлённо смотрела на камни, стараясь подсчитать в уме, во сколько мне всё это обойдётся. — Простите, господин граф, я вам конечно благодарна за деловое предложение, но у меня сейчас нет столько денег, чтобы выкупить хотя бы часть из них… — Ничего не нужно платить, — Джонас сильнее нахмурился. — Говорю же, они не новые. Это из моих личных запасов. Когда они разрядятся, если вы к тому времени купите свои, я могу просто забрать их обратно. Я в ответ лишь покачала головой. Получается, он даёт мне камни как бы в аренду… Что ж, в таком случае, это будет стоить дешевле покупки. Но мне всё равно сейчас не по карману, и неважно, что он готов подождать с оплатой. Но граф, похоже, предвидел мои возражения, поэтому он просто выложил все камни на стол и ещё раз повторил при всех, что не забёрет их обратно ни за какие коврижки. Под его пристальным и выжидающим взглядом пришлось подтвердить, что камни я всё-таки забираю, и лишь тогда он облегчённо выдохнул. Ох, вот ведь попала! Хотела по быстрому рассчитаться с долгами, а похоже, залезла ещё в новые! Но выбора нет, морозильные камни мне действительно очень нужны. В голове сразу всколыхнулся рой мыслей и идей, какие холодные десерты я ещё успею сегодня приготовить. У меня аж настроение сразу улучшилось. Похоже, я всё-таки сумею реализовать свои кондитерские задумки! — Так, за работу! — я хлопнула в ладоши, подзывая всех своих помощников. — Времени у нас остаётся мало. Будем делать всё очень быстро! — Разрешите вам тоже помочь, у меня имеются кое-какие идеи, — сказал Джонас, и я снова удивлённо повернулась к нему. Странно, я думала, он уйдёт, чтобы не мешаться. Неужели в этом мире действительно есть мужчины, готовые помогать женщине на кухне? И что ещё он может мне предложить? Он и так уже нас сильно выручил. Я посмотрела на инспектора, а он почему-то повернулся к Фелиону, который стоял в нескольких шагах от нас и внимательно наблюдал за происходящим. Инспектор махнул ему рукой, и мальчик подошёл, как будто только этого и ждал. Я ревниво взглянула на сына. Интересно, что инспектору понадобилось от моего ребёнка, и почему Фелион его так сразу послушался? — Ты ведь тоже этого хочешь, да? — наклонившись к мальчику, вполголоса спросил его Джонас. Фелион смущённо кивнул, его руки, сцепленные перед собой, нервно теребили край рубашки. — Я не совсем понимаю… — растерянно заговорила я, но инспектор опять меня перебил, сделав предостерегающий взмах рукой. Затем он взял мальчика за плечи развернул к нам лицом, словно показывал всем нам впервые. — Перед вами маг пятого уровня, хоть пока ещё и маленький, — торжественно произнёс Джонас, а мой сын смущённо спрятал лицо в ладонях. — Невероятно талантливый и перспективный маг! Он уже очень многое умеет. И этого нечего стесняться, наоборот, нужно гордиться, — мужчина мягко убрал руки с лица мальчика, и я увидела, как у Фелиона блестят глаза. Хитрый мальчишка, похоже, вовсе не смущался, а самодовольно хихикал, пока инспектор его хвалил. Но встретившись со мной взглядом, мальчик мгновенно посерьезнел и вытянулся в струнку, словно приготовившись к чему-то. |