Книга Хозяйка кондитерской, страница 75 – Наталья Самартцис

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка кондитерской»

📃 Cтраница 75

Он даже ни разу не обернулся! Его шаги стихли в отдалении.

Неужели это всё? Он больше в меня не верит? Решил, что я уже провалилась, как школьница на экзамене, и не сумею ничего придумать?

Он просто так вот взял и ушёл, когда понял, что я оказалась в беде?

От неожиданности и обиды на моих глазах выступили слёзы, и я сердито смахнула их. Ну уж нет, я не расплачусь! Не из того теста, как говорится, сделана! И руки точно не опущу, не из таких неприятностей выплывала! Почему же меня так задел поступок инспектора и его хладнокровный уход?

Это я не смогла себе объяснить.

На душе продолжало неприятно саднить, и образ графа со спины, когда он уходил, всё ещё стоял у меня перед глазами.

Так, нужно собраться!

Сейчас важно было придумывать новый план открытия, а также разогреть завтрак и накормить детей, которые уже наверняка скоро проснутся.

Похоже, у Тайры разгон от грусти до паники был минимальный, потому что уже спустя всего полминуты после ухода инспектора она уже носилась по таверне, с причитаниями заламывая руки. Напрасно я пыталась её убедить не шуметь и дать детям поспать ещё немного — все мои уговоры ни к чему не приводили.

— Мы не сможем открыться завтра! Все старания впустую! — восклицала она со слезами на глазах. — Столько сил потратили! Драили, мыли, перетаскивали, спину надрывали! А всё напрасно! Вон, даже господин граф понял, что мы ни на что не способны! У нас ничего не вышло!

Мне пришлось её утешать, как маленькую девочку.

— Шума от вас, банки-баранки! — возмущалась домовиха, сидя на столе. — Да что за тарарам с утра пораньше? Ну, перенесёте своё открытие, чего бедлам-то поднимать и меня будить? Вот ложки-головёшки, только пыль на ногах туда-сюда таскаете!

Но Тайра её не видела, поэтому и мне пришлось помалкивать. Такими нас и застал Гадриан — он заявился тоже раньше обещанного, и вместе с ним его люди прикатили несколько тележек с заранее обговоренными и оплаченными мною продуктами. Я же к тому моменту так устала успокаивать свою помощницу и слушать причитания домовихи, что при их появлении лишь устало взмахнула руками, указывая на неработающие холодильники. К счастью, Гадриан сразу понял проблему, и пока его помощники выгружали товар в ящиках из тележек и переносили на мою кухню, мужчина крутился вокруг холодильников, всё осматривая и виновато покрякивая.

— Клянусь, госпожа Ольвен, я тут вовсе ни при чём! — в который раз повторил он, глядя на меня глазами, полными собачьей преданности. — Я ведь всё честно отдал торговцам с корабля, всё до последней монетки, ни одной не утаил! Мы с этим Прайтоном давно дела ведём, и первый раз такое! Наверное, его самого надурили при погрузке, он бы не стал меня так подставлять!

— Ладно, сейчас на это нет времени. С ним мы разберёмся позже, — я отмахнулась и принялась изучать содержимое ящиков, сверяясь со списком покупок. И тут меня поджидал очередной удар — многие товары оказались совсем не тем, что я заказывала! Да, мне привезли довольно много сахара, но я не досчиталась как минимум десятка нужных мне ингредиентов. Гадриан снова стал оправдываться, что достал всё, что смог, а остального из того, что я заказывала, просто не оказалось во время рейса этого торгового корабля. Он признался, что пытался перекупить продукты у остальных торговцев, даже добавив свои монеты, но как он мне объяснил, большая партия товара с этого торгового корабля в этот раз была заказана самим принцем для какого-то банкета, а перекупать у королевской семьи не только невозможно, но и запрещено, потому что это расценивается как преступление и за такое можно легко лишиться головы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь