Книга Хозяйка кондитерской, страница 55 – Наталья Самартцис

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка кондитерской»

📃 Cтраница 55

А может, я ошибаюсь, и у неё лишь первый уровень, как и у меня?

Тогда, получается, отец её ребёнка…

У меня внутри всё похолодело, и я отогнал жуткую мысль. Даже при самых смелых предположениях нельзя забывать о правилах приличия. При его столь высоком чине он бы ни за что не стал связываться с девушкой из такой бедной и незнатной семьи, так что я, скорее всего, ошибаюсь.

Однако ясно одно — за этой девушкой нужно присматривать.

И уж конечно, нельзя допустить, чтобы пострадал ребёнок с настолько сильным магическим потенциалом.

Поэтому, едва выйдя за двери, я поставил на них маленькую магическую метку — такую, которую позволял сделать мой уровень магии. Теперь куда бы она ни пошла, я буду знать, где она, и всегда её найду — если, конечно, она не покинет пределов королевства, но уж этого я постараюсь не допустить. Или если кто-то более сильный не перебьет мою метку, но я надеюсь, этого тоже не случится.

Поэтому я постарался поскорее вернуться в свою конторку, чтобы оповестить всех своих подопечных о новом задании. Они должны будут охранять дом Ольвенов и докладывать мне обо всех, кто к ней приходит. Мне пока придётся сохранить тайну её сына, ведь пронюхай кто правду, сюда налетят разные сомнительные личности, от действий которых пострадают как сама Мия, так и её мальчик. За это время я постараюсь выяснить, кто же его отец. Мне нужно навести много справок и собрать множество сведений, да ещё и так, чтобы не навлечь на себя подозрений. И если мои предположения окажутся верны…

Тогда придётся крепко подумать, что же делать дальше.

Ведь если он предпочёл остаться нераскрытым…

Вряд ли мне позволят идти ему наперекор.

Мия

Глядя на деревянный ящик, который принесли дети, я с тревогой ждала объяснений.

Что же находится там, внутри?

Похоже, дети не знали, как сказать мне лучше, поэтому я подошла сама и резким движением сняла крышку, готовясь увидеть внутри что угодно, начиная от кучи безделушек до живой змеи.

Но вместо этого видела…

— Что это? — оторопело произнесла я. — Это что… золото?

Дети поставили коробку на пол, и я опустилась следом, не отводя изумлённого взгляда от гладких блестящих монеток, которые переливались настолько ярко и пленительно, что аж в глазах рябило. Я протянула руку и запустила руку в коробку, удостоверившись, что всё это мне не кажется, и монетки самые настоящие. Они были холодные, словно только что из холодильника, но как бы ни был приятен этот блеск, в груди у меня сразу защемило от нехороших предчувствий.

— Где вы это взяли? — упавшим голосом спросила я. Против моего ожидания, дети выглядели спокойными и совсем не виноватыми. А скорее я бы даже сказала, самодовольными.

— Дай я расскажу, — начала Амелия, предупредительным жестом остановив брата. — Когда мы только переехали в этот дом, мы часто играли на чердаке. И там в расщелине, глубоко внизу у самой земли, увидели деревянный ящик с приоткрытой крышкой. Мы сразу догадались, что в нём что-то ценное, но достать его оттуда было невозможно, — она переглянулась с братом, который виновато развёл руками. — Мы пытались все эти годы, но у нас не получилось достать ни одной монетки. Они были слишком далеко…

— И стена очень крепкая, мы пробовали её разобрать, но у нас не получилось, — добавил мальчик.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь