Онлайн книга «Хозяйка кондитерской»
|
— Хм, действительно недорого, — я вернулась, рассматривая кусок изо всех сил. В чём же подвох? Мясо выглядело свежим и очень напоминало по запаху говядину. — Чистейшее мясо морского зубра, — захваливал мне Фалмар. — Правда, срез не с филейной части, а с ноги, но всё равно из него выходит отличное жаркое! — Да, выглядит неплохо, — согласилась я, осмотрев мясо со всех сторон. Похоже, тут где-то поблизости море, раз у торговца в продаже мясо морских животных. — Ладно, беру. Но поскольку это вы меня уговорили, я заплачу не сейчас, а в следующий раз. Договорились? — О, у меня есть идея получше, — лавочник хитро подмигнул мне. — Твоё колечко, кажется, серебряное? — и он показал на мою руку, где блестело тоненькое и совсем неприметное кольцо Мии, её единственное украшение. — Я не могу его продать, — сразу ответила я. — Зачем продать? Я помогу тебе его заложить, — воодушевлённо ответил Фалмар. — Я отнесу его в скупку господину Заккери, а ты через месяц сможешь его оттуда выкупить! — Если так, то ладно, — ещё немного подумав, ответила я. Сняв кольцо, я даже взвесила его на руке. Оно было совсем лёгенькое. Удивительно, что лавочник вообще обратил на него внимание, я сначала вообще думала, что оно из железа и никакой ценности не представляет. Лавочник забрал кольцо, а я продукты, к которым Фалмар добавил ещё пучок петрушки — так, от щедрости, как он сказал. Я вернулась в дом, где на пороге мне сразу встретилась домовиха. — Ой, чую что-то, — запричитала она, увидев меня. — Ой, беда на нас надвигается, кошки-картошки! — Картошки у лавочника не было, но посмотри, сколько я другого всего купила, — с гордостью разложив продукты на столе, я развернула перед домовихой и кусок мяса, который со второго раза мне показался даже красивее, чем в первый. — Сейчас я всё это ка-а-ак приготовлю! Но домовиха почему-то не разделила моего энтузиазма. Она потыкала пальцев овощи, зачем-то продырявила пальцем вмятину, которая была на кабачке, и тут её взгляд упал на мясо. Бедная женщина аж за сердце схватилась. — Что это, перо-ведро? — воскликнула она и посмотрела на мясную вырезку с таким страхом, словно была заядлой вегетарианкой. — Мясо какого-то там зубра, — неуверенно ответила я. — Морского, кажется! А что? — Ох, ах, — запричитала домовиха с новой силой. — У какого ж пройдохи ты всё это взяла? — У лавочника Фалмара, — я удивлённо уставилась на домовиху. — А что не так? — Да всё не так! — с трагизмом произнесла та. — Ох, и тёмная же ты, Алевтина, ох и непросвещённая, мышь-мормыш! Надеюсь, он хотя бы взял с тебя не дорого! Уж меня-то, домовиху, не проведёшь, я три столетия недаром прожила! Это вовсе не мясо морского зубра, хоть и очень похоже, — она с сожалением взглянула на меня. — Это мясо морского конька. Оно несъедобное! Глава 8. Я приготовлю ужин из того, что есть Я почувствовала, как от обиды земля уходит из-под ног. — Что, так-таки и несъедобное? — упавшим голосом переспросила я. — Мы все отравимся, если съедим даже кусочек? — я с сожалением взглянула на мясо, которое, по всей видимости, придётся выкинуть, а вот лавочника найти и… Впрочем, для него наказание я пока не смогла придумать и решила оставить это на потом. Домовиха же насупила свой носик и посмотрела на меня глазами, в которых была вселенская печаль. |