Книга Попаданка по необходимости, или Женщина-удача для герцога, страница 57 – Юлия Малиновская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Попаданка по необходимости, или Женщина-удача для герцога»

📃 Cтраница 57

Герцог и Диса, сердечно поблагодарив Брамса, взяли пузырьки. Отвинтив крышки, они поднесли их к губам. И отпили по три глотка.

— Я чувствую, что дурнота отступила, — через какое-то время поговорила Диса.

— Мне тоже стало значительно лучше, — вторил ей герцог, просветлев лицом.

— Хорошо, что я вас вовремя нашёл, — радовался Брамс. — Я получил от лекаря 100 таких пузырьков. И уже их раздал.

— А себя не забыл? — посмотрел на него герцог.

— Выпил-выпил. Я едва ходил. А это зелье меня просто возродило.

— Здорово работает, — восторженно подтвердила Диса.

— Пойдёмте, — предложил герцог, — получим его ещё. И раздадим всем осаждённым.

— О, я как раз собирался это сказать. Ваша помощь мне очень пригодиться.

И все трое направились к выходу из комнаты.

ГЛАВА 9. Ущелье смерти

Герцог и Диса скакали впереди отряда, держа коней рядом. Они были веселы и жизнерадостны. Это отражалось в их жестах, выражении лиц, манере разговора.

— Я так счастлива, что нам удалось избежать смерти и вырваться из каменной ловушки, — сказала Диса.

— Я тоже рад, что мы победили, что враг отступил, что замок и его люди свободны.

— Помнишь, как мы стреляли с крепостной стены?

— Конечно. А ты помнишь, как мы обходили людей после раздачи зелья?

— Никогда этого не забуду. Особенно выздоравливающих детей.

— Да-а-а, — согласно протянул герцог.

Тут к нему подъехал командир вернувшегося разведывательного отряда.

Он доложил, что их дорога впереди разветвляется на две.

Одна — узкая, вьющаяся между скал расщелины, которая получила говорящее название: “Ущелье смерти”. Эта дорога считалась очень опасной. Не даром её название: “Путь на тот свет”. Люди, ступившие на неё, пропадали. Говорили, что там живёт ведьма.

А другая дорога — широкая и безопасная. Её-то все и используют. Но там засада.

Герцог нахмурился:

— Поеду через “Ущелье смерти”, - решил он. — А отряд пусть догоняет меня по второй дороге. Враги снимут засаду, когда узнают, что я выбрал другой путь.

— Они узнают и уйдут, — пообещал командир разведывательного отряда.

— Вион, я хочу поехать с тобой, — с чувством проговорила Диса. — Возьми меня в ущелье, — она умоляюще смотрела на него.

— Спасибо, — он ей улыбнулся. — Но это очень опасно. Так что я поеду один.

Впереди показались скалы. И тут непокорная Диса пришпорила лошадь. Примчавшись к скалам, исчезла между ними.

Всё это произошло в одну секунду. Герцог пустил свою лошадь в галоп, кинувшись за ней.

— Диса, ты где? — кричал он, оказавшись на дорожке между скал.

— Вион, я тут, — раздался из-за поворота голос Дисы.

Герцог поспешно миновал его и увидел девушку.

— Возвращайся! — крикнул он.

И тут сзади послышался какой-то скрежет. Герцог и Диса, оглянувшись, побледнели. Скалы за ними сомкнулись, отрезав путь назад.

— Не успели, — горестно вздохнул герцог. — Диса, пересаживайся на мою лошадь. Поедем вместе. Дорожка узка для двух коней. И так я лучше смогу тебя защищать.

— А я тебя, — сказала Диса, садясь перед герцогом.

Свою лошадь она привязала на длинной верёвке к той, на которую села. Они медленно двинулись вперёд.

На пути им повстречался вулкан, выпускающий белый непроглядный туман. Камнепады сыпались с вершин скал. Герцог с Дисой были очень осторожны и успешно миновали эти сюрпризы “Ущелья смерти”. Они дружно радовались, что туман и камнепады закончились.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь