Онлайн книга «Попаданка по необходимости, или Женщина-удача для герцога»
|
Красная роза здесь выражала любовь и страсть дарителя. А женщина, если принимала её, тем самым признавалась в симпатии к этому мужчине. Диса уже это знала. — Я искал здесь именно красную, чтоб она символизировала мои чувства, — сообщил он. — Роза, правда, дикая, но красивая. Тебе такая подойдёт. Я был бы рад, если бы ты прикрепила её на волосы. — О, Дан, как она прекрасна, — сказала Диса, принимая от него цветок. — У меня такое чувство, что это ты сделала мне подарок, — очаровательно улыбнулся он. — Сейчас я вернусь в шатёр и вставлю розу в прическу, — она улыбнулась в ответ. — Сегодня я буду петь песню радости и смотреть на тебя с этим цветком, — он потупился. — Если ты придёшь. Ты же придёшь? — Да, Дан, конечно. Все придут. Диса почувствовала неловкость. И решила побыстрее удалиться. Даже попыталась. Но Дан задержал её вопросом: — А Вион (Дан на правах друга называл герцога по имени) сказал, как был прекрасен твой прыжок через дерево? — Нет, мы говорили о другом. — Очень на него похоже. Я буду петь и искать тебя глазами. До встречи. — До встречи, — эхом откликнулась Диса. Она шла по лесной прогалине, задумчиво вертя в руках подаренный цветок. Диса была взволнована. Её тронуло и то, что Дан дожидался её у входа в шатёр. И его объявление о своей любви через красную розу. Она думала, что в этом мире украшение женщиной волос красной розой читалось всеми как поощрение воздыхателя. — Ну и что такого? Ведь меня она ни к чему не обязывает, — сама с собой рассуждала Диса. — Да и ревновать женщину с красной розой будет некому. Парня-то у меня, какое счастье, нет. Она приблизилась к холму, на котором отдыхал почти весь отряд. Большинство мужчины лежало на подстилках. Некоторые сидя ели, запивая пищу водой из фляг. Диса, чтобы никому не мешать и никого не смущать, стала огибать холм по большой дуге. Но оттуда её увидели. Один из лежащих поднялся и заспешил ей наперерез. В конечном итоге мужчина оказался прямо перед ней. Это был Рой, их командир отряда. — Я благодарю тебя, Диса, за спасение нашего отряда, — с чувством сказал он и его тонкие губы дрогнули в подобии улыбки. — Идея прыжка принадлежала герцогу, — Диса пыталась быть объективной. — Но бойцов вела ты, — резонно возразил он. — Ты вдохновила их. Если бы не этот общий поистине акробатический прыжок, мы бы все погибли под градом стрел. Я никогда не забуду, что ты сделала для отряда. — Впереди ещё долгий путь, сочтёмся, — попыталась отшутиться она. — Я очень на это надеюсь, — серьёзно ответил он. — Но я ничего особого не сделала, — пошла на попятную девушка. — Мы все в одной лодке. Каждый старается спасти других. И я тоже. — У секретаря его светлости это выходит особенно хорошо, — он смерил её одобрительным взглядом. — Знай, что в моём лице, у тебя появился преданный друг. Если что, обращайся прямо ко мне. Я, да и весь отряд, считаем себя твоими должниками. Он уступил ей дорогу, отойдя в сторону. Диса пошла вперёд. Она думала, ещё немного потоптаться на прогалине и вернуться в шатёр. Но только она немного продвинулась на своём пути, как к ней с холма сбежал чернявый парень. Он был низкий и худой. И в то же время жилистый. Из-за этого в нём чувствовалась недюжинная сила. Он подскочил к Дисе. Остановил её. |