Онлайн книга «В объятиях смерти. Не буду твоей»
|
— Да, я умею привлечь внимание к своей скромной персоне. — Только этим и занимаешься, я бы сказал. Я открыла рот, чтобы возразить, но, как назло, ни одного сокрушающего аргумента не пришло на ум. Оставалось признать поражение. Я закрыла рот и тяжело вздохнула. — И что я должна буду делать? — Приём подразумевает танцы, а, следовательно, ты должна к ним быть готова. Вечерний туалет и подобающее поведение — всё, что от тебя требуется. И лишь об одной мелочи попрошу отдельно. Я вопросительно уставилась на вампира. Антонио подался вперёд, глядя на меня в упор. — Молчать. Я очень прошу тебя молчать в этот вечер и улыбаться! Справишься? — Думаю, да. — А я вот сомневаюсь. На такое высказывание мне нечего было возразить. Я сокрушённо пожала плечами. Он испустил тяжёлый вздох. — Ты пришла ко мне ведь по иной причине. Я слушаю тебя, Кира. — Да, я хотела бы попросить вас о помощи, — я прошлась вдоль стола и вернулась на место. Нервы давали о себе знать. — В какого рода помощи ты нуждаешься, дитя моё? В груди сжался свинцовый комочек. Я невольно поёжилась. Ещё не приходилось просить содействия у вампиров. Всё когда-нибудь случается в первый раз. — Мне нужны записи с камер наблюдения склепа за последнюю неделю. — Что? Зачем тебе они? — Антонио нахмурился. — В городе произошло второе убийство. И главная подозреваемая в них я. У полиции достаточно улик, чтобы повесить на меня эти преступления. — Ерунда какая-то, — вампир поднялся из кресла и обошёл стол. — Как такое могло произойти? — Поверьте, Антонио, именно этот вопрос я задаю себе второй день и не нахожу ответа, увы. Но записи помогли бы пролить свет на произошедшее. — Каким образом? Я рассказала вампиру об убийстве таксиста в мельчайших подробностях. Лгать было бессмысленно — он бы почуял. — Тебе уже предъявили обвинения? — изрёк он после минутной паузы. — Нет. Детектив Эдисон ещё не получил результаты экспертизы. Но это вопрос времени. — Х-м-м, — Антонио остановился и взглянул на меня. Я физически ощутила вес его взгляда. От страха во рту появился металлический вкус. Мощь старейшины, его разум вихрились по кабинету. Тяжесть прожитых столетий отразилась в глазах, отпечаталась в каждой чёрточке, каждой морщинке на лице. Антонио как никто другой мог сойти за человека, но сейчас даже не пытался. — Я распоряжусь, чтобы Джозеф отдал тебе все записи следующей ночью. Но прежде я должен задать вопрос. Кира, причастна ли ты к этим преступлениям? — вампир пристально посмотрел на меня, словно хотел прожечь глазами насквозь. — Нет, конечно, — нахмурившись, сказала я. Антонио растворился в воздухе и появился у меня за спиной. Вдох застрял в горле. Ему достаточно прикосновения, чтобы узнать всё, что у меня в голове. Шелестя тканью мантии, он обошел вокруг. Волосы всколыхнулись от медленного ветра его силы. Облизав губы, я быстро проговорила: — Но я связана с убийцей, вижу нападения его глазами. — Неожиданный поворот, — тихо и зловеще прозвучал его голос. Вампир встал напротив, всё ещё сверля меня взором. Глаза его потемнели, гнев вылепил лицо, обтянул тонкой кожей кости черепа. — Наверняка ты сбита с толку? — Как никогда. — И напугана. — Не то слово, — я качнула головой. По телу пронеслась волна дрожи. Я с трудом подавила желание обнять себя за плечи. |