Книга Хозяйка горного перевала, страница 58 – Мириам Агирова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка горного перевала»

📃 Cтраница 58

С другой стороны, в этом у нас был весомый плюс: мы жили совершенно бесплатно, и расходы на еду были минимальны. Позволяли себе лишь иногда побаловать себя чем-то особенным, вроде экзотических фруктов или сладостей.

Кстати, я научила дея Хоргара готовить замечательное блюдо – шашлык! Один только аромат этого блюда уже привлекал толпы любопытных, а попробовав его однажды, посетители неизменно становились постоянными клиентами харчевни.

Наш больной оказался капризным пациентом. Мне пришлось несколько раз повторить свою угрозу, благо это было в самом начале пути его исцеления. Теперь же, видя его настрой, я была рада и довольна проделанной мной работой. Шов получился ровным, рубец – без видимых патологий.

Как-то поздней ночью мне не спалось. Решив не мучить себя и не мешать Сани, спустилась в зал. Харчевня к этому времени уже закрылась, и внутри нее практически никого не было. Только те, кому дей Хоргар доверял безоговорочно.

На душе было тревожно. Представьте себе, что внутри вас поселилось живое существо, которое не может найти покоя. Это существо не кричит, не плачет в голос, а издает тихий, протяжный вой, полный невыносимой тоски. Этот вой не слышен ушами, но он звучит в каждой клеточке твоего тела, в каждом ударе сердца.

— Не спится, миледи? — с двумя чашками ароматного ягодного взвара подсел ко мне хозяин харчевни.

Одну из них он протянул мне, а из второй отпил, едва уселся на стоящий рядом стул. Вид его был уставшим, но, несмотря на позднее время, он решил составить мне компанию.

Я отрицательно покачала головой, не в силах скрыть тревогу, что сжимала сердце.

— Тревожно что-то на душе, дей Хоргар. Будто кто-то или что-то толкает вперед, велит спешить, а не сидеть сиднем на одном месте.

— Это не кто-то, миледи. Это магия в вас место себе найти не может. Слишком долго вы вдали от источника ее силы.

— Но раньше-то я этого не замечала?! — удивилась я такому ответу.

Дей Хоргар улыбнулся и посмотрел на меня, как на неразумное дитя. Впрочем, таковой я и была в этом мире: без должных знаний, без умений.

— Уж простите, не удержался я и расспросил вашу компаньонку. У вас ведь как получилось: едва вы вошли в силу, вас тут же выдали замуж за герцога де Корнара, заставив отречься от своего рода и войти в чужой. Его магия рода не приняла вас как свою, но и не доставляла хлопот, оттого вы ее не чувствовали…

— А после прилюдного отречения и возвращения в свой род, магия подталкивает меня вернуться домой, — догадалась я, невольно вздрогнув от перспектив быть ее невольной марионеткой.

— Все так, — довольно улыбнулся дей Хоргар. — Слушайте свое сердце, миледи. Оно знает путь, даже если разум в смятении. Иногда нужно просто довериться тому, что внутри, и позволить магии вести вас, — произнес он, поднимая чашку со взваром, как бы подбадривая меня.

Я же задумалась над его ответом. Слушать сердцем. Довериться. Неужели она живая, эта магия? Но если это действительно так, то теперь мне стали понятны мои метания в последние дни. Магия во мне желает, чтобы род де Сантар возродился из пекла, обрел свою значимость. А для этого нужно двигаться вперед…

Глава 18

В ту ночь я практически не спала, обдумывая свою дальнейшую жизнь на Лиране. Увы, хорошего в ней было мало. Но одно я понимала точно: одной, без семьи, без поддержки мне точно не справиться. Только вот где взять эту самую семью, если от меня все бегут, как от прокажённой, или делают пакости, едва завидев ко мне благосклонность посторонних?!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь