Онлайн книга «Рыжая приманка для попаданки»
|
— Не грусти, пока, я здесь, буду готовить то, что умею, – я открыла мешок и победно улыбнулась. – Мука. — Да… Вот именно… Ты особо не умеешь готовить, – вздохнул кот. — М? – я нахмурила лоб, устремив на него недоумевающий взгляд. Спрятав голову под столешницу, рыжий пробормотал: — Да что ж такое? Когда я научусь сначала думать, а потом говорить? Метнув в его сторону гневный взгляд, подошла к ящику, в котором мной были замечены вилки. Вернувшись к столу с травмирующим оружием, начала взбалтывать яйца. — Странная вилка, – пробубнила я, – в моём мире все четырёхзубцовые, а у этой только два. — И это хорошо… – боязливо протянул Шелдон. — Почему? — От нашей вилки две дырки останется в боку, а от вашей-четыре. Усмехнувшись, продолжила взбивать яйца. Затем высыпала в них все ингредиенты будущего омлета и, отставив в сторону, пробормотала: — Мне нужна сковорода… — Для чего? – спросил рыжий, прижав уши. Улыбнувшись, поинтересовалась: — Угрожали ею? Да? — Ну, было дело… – ответил кот, посмотрев в окно, – в вашем мире встретился очень нервный повар. — На моей работе? – удивилась я. — Нет, – покачал головой Шелдон. – Это было одно из первых перемещений, и я ещё не знал, как люди могут реагировать на говорящих котов. — О-о-о, представляю их изумление, – усмехнулась я, подойдя к столу, на котором стояла печка. — Я поздоровался, а он выругался, – рыжий осуждающе покачал головой, – нехорошо так выругался… Я сделал замечание, а он кинул в меня сковородой. — Попал? – испугалась я. — Пф! Нет, конечно! – возмутился Шелдон, закатив глаза, – у меня прекрасная реакция. Благодаря ей, всех мышей переловил в замке. — М-м-м, какой ты молодец, – похвалив хранителя, открыла дверцы стола, на котором стояла печка, – вот и сковорода. Замечательно. Подойдя к столу, вылила содержимое тарелки в сковороду и поставила её в печку. — Шелдон, а как включить печку? – спросила я, разглядывая пустую панель. — Магией, – рыжий спрыгнул на пол и подошёл ко мне, – отойди, Мелиса. Отступив на шаг, с нескрываемым любопытством наблюдала за котом. — Пф! Игнис, – пробормотал рыжий и повернулся ко мне, – загорелась? Я заглянула в окошко и, увидев мелькающий огонёк, кивнула. — Ну, теперь можно отдохнуть, – промурлыкал кот, направившись к лестнице. — Может, останемся? – я задумчиво закусила губу, рассматривая печку. – Понаблюдаем? Вильнув хвостом, Шелдон проговорил: — Пойдём лучше Эдгара проведаем. — Да, ты прав, – согласилась я, – давай поднимемся к нему. Глава 35 Поднявшись по лестнице, мы одновременно остановились. Шелдон поднял на меня глаза и прошептал: — Он спит. Иди как я. — На четвереньках? – спросила, подавив смешок. — Пф, Мелиса… Иди тихонечко, как кошечка, – рыжий осуждающе качнул головой и направился в комнату. Я вошла следом. Эдгар тихо посапывал. Умилённо взглянув на него, склонила голову набок. — Любуешься? – кот посмотрел на меня и обнажил зубки, – красивый он у меня. Тебе нравится? Смутившись, отвела взгляд в сторону. — Да ладно, Мелиса, в него многие влюбляются, – рыжий хитро сузил глаза. – Он на балы не ходит из-за этого. Все смотрят на него. Ведь на нём костюмы шикарно сидят. А без одежды он ещё краше. Хотя… ты его уже видела. Подойдя к кровати, Шелдон иронично проговорил: — Ох, девицы… Стоит взбудоражить ваши фантазии, тут же становитесь красными, как морковка, – усмехнулся он. |