Онлайн книга «Рыжая приманка для попаданки»
|
— Конечно, дружище, – перебив коллегу, сказал Эдгар, – договоримся о дне, когда ты заглянешь. — С удовольствием… Захлопнув дверь, лорд Брэдфорд повернулся ко мне и с упрёком сказал: — Я был уверен, что ты не покинешь кабинет. Округлив глаза, я выпалила: — Так заявился лорд Донсон и хотел мне стереть память, как ты делал Шелдону. — Что? – недоверчиво поморщился Эдгар. — Да! А я выбежала из кабинета и побежала куда глаза глядят, – переведя дыхание, продолжила тараторить: – а он меня преследовал. Потом я потерялась. Этот Вивонтер меня нашёл и привёл сюда. Нахмурившись, лорд Брэдфорд подошёл к столу и произнёс: — Мелиса, я тебе принёс обед, – повернувшись ко мне, спросил: – что ты им рассказала? — Только то, что я, твоя невеста, – беспечно пожав плечами, шагнула к столу, – м-м-м, вкуснятина… Спасибо. Я обошла Эдгара и села в кресло. — Мелиса, я сейчас попрошу ректора отменить мои лекции. — Угу, – кивнула, прожёвывая кусок пшеничной булки с сыром. — Вернёмся домой, и я проведу обряд, чтобы тебя не беспокоили... незваные гости. Я активно закивала, пододвигая тарелку с ягодами. — Не выходи, – серьёзно сказал лорд, направляясь к двери. Промычав, я, сначала соглашаясь, кивнула, но затем активно замотала головой. — Что не так? – растерянно поинтересовался Эдгар. Округлив глаза, указала на двери. — Акой мына, – с трудом проговорила, с полным ртом. — А-а-а, хорошо, Мелиса, – догадался он, – закрою тебя, чтобы больше не было соблазна покинуть кабинет. — Нет. Чтобы снова не пришёл этот опарыш, – я аж от радости подпрыгнула. – Придумала! — Что придумала? – спросил озадаченно Эдгар. — Как обозвать лорда Донсона, – я широко улыбнулась. Осуждающе покачав головой, лорд Брэдфорд поджал губы, пряча улыбку, и вышел из кабинета. Щёлкнул замок, и я снова осталась в одиночестве. Со скучающим лицом посмотрела по сторонам и, заметив развешанные на стене маленькие портреты, встала с кресла. Приблизившись к ним, начала рассматривать их. Седовласые мужчины, статные дамы и… молодая девушка. — Красивая, – я нахмурила лоб. Приблизившись, прочитала: – миссис Элизабет Брэдфорд. Склонив голову набок, задумалась. — Жена… – ахнула я догадавшись. Был бы здесь интернет, отыскала о ней всё. Врождённый исследовательский навык, доставшийся неизвестно от кого, позволял мне выяснять для подруг всю доступную в интернете информацию. Достаточно было фото, сделанное тайком, или номер автобуса, в котором увидели симпатичного парня. Так, стоп. А зачем мне что-то знать о несчастной девушке? Жила, вышла замуж и умерла молодой. Эх, жалко её. Сочувствующе поджав губы, ещё раз взглянула на юную блондиночку. — Интересно, отчего она умерла? У меня даже не было предположений. Хотя… появилась надежда разузнать и без Всемирной паутины. Здесь же есть кое-что получше интернета. — Шелдон! – я хитро улыбнулась. Глава 25 Довольная своей сообразительностью, вернулась в кресло. Постукивая пальцами по столу, выжидающе смотрела на дверь. Просидела я так довольно долго. Как мне показалось. Но, ворвавшийся в кабинет Эдгар, опроверг моё предположение. — Мелиса, ректора долго уговаривать не пришлось, – проговорил запыхавшийся лорд Брэдфорд, – согласился дать мне выходной на второй минуте моих сумбурных объяснений. Округлив глаза, я отвела взгляд в сторону. |