Книга Банный бизнес попаданки, страница 58 – Ольга Иконникова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Банный бизнес попаданки»

📃 Cтраница 58

— Я понимаю, ваше сиятельство, — заверила его я. — Вы не должны мне ничего объяснять.

И тут вдруг меня осенила догадка, которая сразу заставила меня замолчать. Я так и застыла с полуоткрытым ртом, пытаясь собрать пазл из разрозненных деталей. И конечно, всё это сразу же отразилось у меня на лице.

Граф Ланже снова вздохнул — на сей раз вздох был более продолжительным и грустным.

— Что пришло вам в голову на этот раз, мадемуазель? — спросил он. — Полагаю, будет лучше, если вы поделитесь этим со мной, чем с кем-либо еще. Но обещайте, что после нашего разговора, как только вы выйдете из этой комнаты, вы ни слова более об этом не произнесете, — и дождавшись еще одного кивка с моей стороны, он продолжил: — Итак, о чём же вы подумали сейчас?

— О том, что его величество, стыдясь своего сына, заменил его на другого мальчика, — пролепетала я. — Возможно, это тоже его сын, но только незаконнорожденный.

Я замолчала и посмотрела на графа. На его лице было написано такое изумление, что я почувствовала, что краснею.

— Как вы могли такое подумать, мадемуазель? — воскликнул он. — Что его величество стыдится своего сына! И тем более, что у его величества есть незаконнорожденный сын!

— Простите, ваше сиятельство, но что еще я могла подумать? — еще больше смутилась я. — Мальчик, изображенный в этой книге — совсем не тот, которого я встретила в Ланжероне. И поскольку именно знакомого мне мальчика его величество лично назвал своим законным сыном, то это значит, что в королевском дворце живет другой мальчик. И это многое объясняет. До сегодняшнего дня я не могла понять, как его величеству удалось скрывать от своих подданых немоту принца столько лет. А теперь всё стало понятным. Ведь роль принца играет совсем другой ребенок.

— У его величества нет незаконнорожденных детей, — сказал граф Ланже с такой уверенностью, что я едва удержалась от возражений.

По моему разумению знать об этом мог разве что сам король. А может быть, не обо всех своих детях знал и он сам.

— Но не хотите же вы сказать, что его величество готов отдать корону и престол ребенку, в котором не течет его кровь? — удивилась я. — И всё это лишь для того, чтобы никто не узнал, что настоящий принц немой?

Граф снова протестующе замотал головой.

— Да нет же, мадемуазель! Речь вовсе не идет о том, что именно тот мальчик будет объявлен наследником! Изначально речь шла лишь о краткосрочной замене.

— Его высочество не был немым от рождения? — спросила я.

— Нет, но он потерял дар речи, когда был еще совсем маленьким. Возможно, что-то напугало его, или на него было наложено какое-то заклятье — причина не установлена до сих пор. И когда это случилось, его величество всего лишь хотел не допустить того, чтобы об этом кто-то узнал. Он надеялся, что немота быстро пройдет. Нужно было лишь сделать так, чтобы на это время другой ребенок изображал наследного принца. Вернее, ребенку не потребовалось ничего изображать — оба они тогда еще были слишком малы, чтобы что-нибудь понимать.

— Но разве так просто заменить одного ребенка на другого? — не поверила я. — Даже если они были совсем маленькими, те люди, что были рядом с маленьким принцем, могли понять, что он стал совсем другим. Няни, кормилицы, воспитатели — они просто не могли перепутать одного ребенка с другим.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь