Онлайн книга «Хозяйка Тейновых холмов»
|
— Хорошо, а как у вас здесь это оформляется? Тоже соглашением? — Конечно! Мы же не хужее дургих! Видя, что я согласна, Пелат подхватывается и ведет нас к местному нотариусу. Оказывается, такой есть в каждом порту и на каждой верфи. У него даже типовые бланки соглашений имеются, так что оформление, к счастью, не занимает много времени. Иначе я задохнулась бы в спертом воздухе приземистой конторы. Мы вписываем только перечень работ, материалов, а так же общую стоимость и сроки выполнения. Отдельно расписку на получение половины стоимости, которую я тут же отсчитываю из худеющего кошелька. Все это заверяем, как всегда, кровью. Да уж, здесь надо усиленно питаться, чтобы не заработать анемию. — А сейчас не хотите прокатиться и сами оценить ходовые качества яхты? – неожиданно предлагает Пелат, и я понимаю, что хочу этого больше всего на свете. Наконец-то после крепких рыбных запахов подышать свежестью моря, увидеть бескрайний горизонт и слепящую лазурь. — А можно? – с надеждой спрашиваю я. – Это не опасно. Ведь яхта еще не отремонтирована? — Не опасно. Вы же не будет отплывать далеко? А в прибрежных водах даже ветрина не так опасен. В конце концов, Берсери не совсем уж дырявое корыто. Прокатитесь с ветерком. Оглядываюсь на Ретфа. Кажется, ему тоже не терпится подняться на палубу, и я киваю. Глава 25 Прогулка Он помогает мне перейти на палубу по покачивающемуся мостику, затем мальчишка на причале снимает канат с металлической чурки и бросает нам. Я едва успеваю увернуться от просмоленной толстенной веревки, а ему смешно. Яхта начинает медленно отплывать от причала. Палуба под ногами опасно качается, пока еще никаких прелестей не замечаю, кроме грязной воды с плавающими рыбьими потрохами и соответствующего запаха. — Пройди на середину, там меньше качает, – кричит мне Ретф, сматывая причальный канат и накручивая на такую же металлическую фиговину. Осторожно, мелкими шажками я пробираюсь к середине. Ретф уже заканчивает с канатом, переходит к рулю и выставляет его на нужный курс – на выход из бухты в открытое море. — А это не опасно? – интересуюсь я, с восхищением рассматривая серебрящуюся под солнцем воду и мелкие волны. – Пелат что-то говорил про ветер. — Мы не будем далеко отходить от бухты, если погода начнет портиться, что сразу же вернемся, – перекрикивая плеск волн, отвечает Ретф, а корабль будто вздыхает. — Ой! – я хватаюсь за мачту. Ее поворачивает и едва не ударяет реей меня по голове. Хорошо, что Ретф успевает закончить с рулем и буквально выдергивает меня из-под провернувшейся деревяшки. — Осторожнее, – он бережно подводит меня к возвышению для спуска в каюту, стаскивает сюртук и бросает мне на руки. Расстегивает воротник сорочки и подворачивает рукава. Ух! Красота! Теперь я понимаю, почему девушки так любят парусный спорт. Легкий ветер треплет волосы и сорочку Ретфа. Мышцы на спине, плечах и руках очерчиваются четче и красиво набухают, когда он натягивает веревки, чтобы распустить парус и повернуть его по ветру. Еще и этот шрам… Не хватает только красной банданы и золотого кольца в ухе, был бы вылитым морским волком или флибустьером. — Ну как? – поворачивается он ко мне, когда парус оказывается надежно закреплен, а яхта набирает скорость, и брызги летят у нее из-под носа, когда рассекает прозрачную бирюзу волн. |