Книга «Аромат любви» от сударыни-попаданки, страница 68 – Ольга Росса

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга ««Аромат любви» от сударыни-попаданки»

📃 Cтраница 68

— Если не считать скучных разговоров ни о чём, то вполне сносно, — пожала я плечами. — Сам ужин бесспорно был великолепен. Надеюсь, хоть вы провели время с пользой.

— Да. Я встретил старого знакомого, Овчинникова Петра Денисовича. Он торгует французской косметикой и имеет несколько бутиков в пассажах, — воодушевился супруг. — Он любезно согласился взять на реализацию мой парфюм.

— Хорошая новость, — у меня в голове сразу промелькнула мысль, что неплохо было бы самой познакомиться с этим господином. Ведь я собиралась найти поставщика косметики для своей лавки в доходном доме.

— Осталось только выпустить первую партию о-де-колонов, — даже в темноте я почувствовала, что муж улыбается.

— О рекламе вы подумали? Кто будет покупать малоизвестный парфюм? — задала я главный вопрос.

— Конечно, я уже договорился с редакторами газет, где выйдут заметки о моей продукции.

Я закатила глаза, едва не фыркнув. По образованию я маркетолог и прекрасно понимаю, что газеты это не самый лучший канал для рекламы, целевая аудитория слишком размыта. Жаль, что в девятнадцатом веке ещё не придумали телевидения и интернета.

— Печатные издания это, конечно, хорошо, но недостаточно для того, чтобы за четыре месяца вся Москва начала говорить о вашем парфюме и тем более пользоваться им, — старалась я подвести мужа к идее, которая только что озарила меня. — Чтобы вашу заявку в Париж приняли, нужны более радикальные меры.

— И какие же? — усмехнулся Островский, в его голосе послышались нотки скептицизма.

— Я скажу вам, если вы возьмёте меня в компаньоны.

— О чём вы? — недоумевал супруг.

— Вы ведь уже убедились в том, что я смыслю в парфюмерии. Так? — придётся всё разжевать, раз муж у меня не такой сообразительный.

— Так.

— Я хочу принимать участие в разработке ароматов для выставки. Вы создадите мужские о-де-колоны, а я женские, так как в них больше понимаю, — смело произнесла я, а у самой чуть дыхание не перехватило. — Как говорится, одна голова хорошо, а две — лучше. К тому же я знаю, как вывести вашу парфюмерию на рынок, чтобы её раскупали в один миг.

— Честно говоря, Варвара Михайловна, вы меня сегодня удивляете всё больше и больше, — слова мужа прозвучали искренне. — А если я не соглашусь?

— Тогда я стану вашим конкурентом и тоже подам заявку на участие в Парижской выставке, — решила я действовать радикально. — Выбирайте, дорогой супруг. Ещё один конкурент или союзник?

В карете воцарилась тишина, только стук колёс и цоканье копыт доносились снаружи.

— Хорошо, я согласен взять вас в компаньоны, Варвара Михайловна, — обречённо вздохнул супруг. — Так что за идея пришла в вашу голову?

— Скажите, Александр, есть ли у вас среди знакомых балерины, певицы, актрисы, более именитые, чем ваша… Алексеева?

— Что? Зачем вам? — с опаской вымолвил супруг. Придётся открыть для мужа Америку под названием «маркетинг будущего».

Глава 30. Идея Варвары

Александр

Я недоуменно смотрел на супругу. Зачем ей знать, с кем я знаком?

— Есть или нет? Ответьте сначала, — строго посмотрела на меня Варвара.

— Нет. Я не так богат, чтобы заводить знакомства со знаменитыми артистками, — я ослабил галстук, потянув за узел. Дышать стало легче. — Но знаю, кто может вам в этом помочь. На следующей неделе мы приглашены на приём к Холодову Савве Тимофеевичу. Он меценат Большого театра. Фабрикант славится тем, что устраивает пышные приёмы, приглашая знаменитых людей из богемы. Надеюсь, нам удастся познакомиться с Аделаидой Скомпской. Ходят слухи, что Холодов увлечён певицей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь