Онлайн книга «Позор для истинной. Фальшивая свадьба»
|
Отец опустился в кресло, словно внезапно постарев на двадцать лет. Его плечи поникли. — Есть ли еще выход? — его голос звучал хрипло, надломлено. — Кроме продажи заводов? Есть ли хоть какой-то шанс? Кэллоуэй замялся. Он поправил очки, избегая смотреть отцу прямо в глаза, и посмотрел куда-то в сторону окна, за которым было темно, словно непроглядный мрак обступил наш дом. — Да... Один выход есть. У вас есть дочь. Мое сердце пропустило удар. Я сделала шаг назад, в тень коридора, стараясь не дышать. Глава 15 — Адиана красива, — продолжал поверенный, и в его голосе появилась та самая деловая скользкость, от которой становилось тошно. — Очень красива. Если бы вы прямо сейчас нашли ей подходящего жениха... это могло бы немного успокоить общество. Показать, что семья крепка, что у нее есть покровитель. Особенно если жених будет богат. Неважно, старый он или молодой, здоровый или хромой. Подойдет любой. Главное — золото и влияние. Я уверен, что, несмотря на позор, многие престарелые аристократы согласились бы на такой брак. Приданое, пусть и символическое, плюс красота девушки... Например, барон Видекс. Вы знаете его? У него умирают жены, но его шахты и порты покроют ваши долги за неделю. Ему приданное не интересно. Он будет рад новой... супруге. И это закроет вашу финансовую дыру мгновенно. В кабинете повисла тишина. Густая, удушающая. Я слышала, как тикают часы на камине, отсчитывая секунды до конца нашей прежней жизни. Имя «Видекс» повисло в воздухе, как запах гнили. Старый козел, коллекционирующий молодых жен, которые загадочно умирают одна за другой. Продать меня ему? Ради свечей? Ради золота? — Никогда! Голос отца прогремел так резко, что Кэллоуэй вздрогнул. Отец поднялся. В его глазах, еще минуту назад полных отчаяния, вспыхнула та самая сталь решимости, которую я видела в карете. — Чтобы я торговал своей доченькой, как эти аристократишки-стервятники? Нет! Отец обошел стол и встал напротив поверенного, нависая над ним. — Я отказывал женихам не просто так! Месяц назад к нам посватался граф Лоран де Вермон. Молодой, красивый, из древнего рода. Идеальная партия на бумаге. А я смотрю на него и понимаю... Чутьем, понимаете? Деловым чутьем, которое меня никогда не подводило... Я вижу, что он — мерзавец. Пустой, скользкий мерзавец, которому нужны только мои деньги и связи. Я ему сразу отказал. Хотя жених — хоть куда! Все бы сказали, что я - дурак. Но я не променяю честь и счастье дочери на спасение завода. Голос отца стал тише, но от этого каждое его слово било еще больнее. — Нет. Моя дочь не продается. Ни Видексу, ни кому-либо еще. — Но вы же дали согласие на брак с герцогом! — парировал Кэллоуэй, и в его голосе прорезались нотки паники. Ему тоже было страшно оставаться без работы, без дохода от нашего разорившегося дома. И он был уверен, что идею с быстрым выгодным замужеством, отец одобрит, как одобрил бы любой аристократ. — Герцог Грер! Это же деньги! Связи! Ему -то вы не отказали! - голос поверенного дрогнул. Отец смягчился. Он отвернулся, глядя на портрет матери, которую я уже не застала живой, висевший в углу. — Да... Но когда я увидел в её глазах те искорки... — он обернулся, и взгляд его стал мягким, бесконечно грустным. — Она любила его, Кэллоуэй. Она сияла. Я не мог отказать сердцу своего ребенка. Я думал... я надеялся, что он тот самый. Но я ошибся. И я не совершу эту ошибку дважды, продав её живому мертвецу вроде Видекса. |