Онлайн книга «Брошенная снежная королева дракона»
|
— И что вы ответили? Она сглотнула. — Что ничего не видела. — Это правда? — Нет, ваше величество. Ранвик чуть повернул голову к ней. Незаметное движение. Но слишком поздно. — Прекрасно, — сказала я. — Значит, вы солгали человеку западного крыла. Это разумно. Нерет моргнула. Наверное, ожидала наказания, а не похвалы. — Я… не знала, имею ли право… — Теперь знаете. Я повернулась к Ранвику. — С этого момента все служебные опросы, касающиеся старых помещений, личных вещей короны, печатей, ключей и хранилищ, идут только через Морвейн или через меня. Если еще раз услышу, что люди из западного крыла роются в нижних службах, вы покинете дворец прежде, чем успеете объяснить свою преданность. Он не опустил глаз. Но голос стал суше. — Передать это леди Эйлере? — Нет, — ответила я. — Передайте это себе. Леди Эйлера отдельно узнает, какие части дворца ей все еще не принадлежат. Слева кто-то тихо втянул воздух. Старшая прачка, кажется. Хорошо. Пусть запоминают. Ранвик сделал крошечный поклон — не из уважения, а чтобы сохранить остатки достоинства. — Как прикажете, ваше величество. — И еще, — добавила я. — Перед уходом вы извинитесь перед госпожой Нерет за то, что позволили себе давить на моих людей в закрытой комнате. Он замер. Тут уже не тень раздражения — настоящая злость мелькнула у него в глазах и тут же спряталась обратно. Вот это уже было интересно. Значит, он умеет терпеть унижение, но не любит, когда его заставляют признать иерархию вслух. — Если вы настаиваете… — Я не настаиваю. Я распоряжаюсь. Молчание длилось долю секунды. Потом он повернулся к Нерет. — Прошу простить, если мои вопросы показались чрезмерными. Очень сухо. Очень красиво. И совершенно не искренне. Но мне и не требовалась искренность. Мне нужен был сам факт. Чтобы все в этой комнате увидели: человек Эйлеры отступает не по своей воле, а потому что королева велела. Нерет потрясенно кивнула. — Благодарю… господин. — А теперь уйдите, — сказала я Ранвику. Он сделал еще один поклон, развернулся и вышел. За ним — молчаливый помощник. У двери на секунду задержался, будто хотел запомнить, где именно началось его сегодняшнее поражение. Потом исчез и он. Когда дверь закрылась, воздух в комнате изменился. Незаметно для постороннего глаза, но ощутимо. Словно оттуда вынесли не двух мужчин, а чью-то давящую руку с горла. Нерет опустилась на ближайший стул, будто только сейчас поняла, что все это время стояла на напряженных ногах. Старшая прачка перекрестилась по-своему, быстро и виновато. Я подошла ближе. — Слушайте меня обе, — сказала я. — С этой минуты любой человек из западного крыла, который задает вопросы о старых помещениях, ключах, вещах прежней королевы или северной хозяйственной части, сначала получает вежливый ответ. Потом — молчание. Потом об этом узнаю я. Понятно? — Да, ваше величество, — выдохнула Нерет. — Если вас пугают, давят, обещают награды или угрожают вылетом с места — все то же самое. Сначала молчание. Потом Морвейн. Потом я. — Да, ваше величество, — повторила старшая прачка. Я перевела взгляд с одной на другую. — Но если выяснится, что кто-то из вас пытается играть на две стороны, я не стану тратить время на вторые шансы. Здесь мы друг друга либо прикрываем, либо быстро учимся жить без крыши над головой. |