Книга Служанка для обреченного дракона, страница 81 – Елена Байм

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Служанка для обреченного дракона»

📃 Cтраница 81

— Произошла досадная ошибка. Я не могу быть истинным этой леди.

Мелинда резко подняла голову, ее волосы взметнулись волной. Она едва не кинулась на меня с кулаками, голос сорвался на визгливый крик:

— А как же узор?! Я ваша истинная! Я! К тому же… пока мы находились наедине, вы применили силу и меня обесчестили!

Я закатил глаза, вот подобного заявления я и ждал. Сжал кулаки до хруста. Внутри все закипело от злости. Но в тот же миг меня словно окатило ледяной водой. Это был мой дракон.

— Не смей вестись на ее провокации. Нам надо спасать Ави. Я чувствую ее страх. Она жива, но ей в любой момент могут причинить боль.

Вдох‑выдох. Я собрал всю волю в кулак, заставил голос звучать прохладно и ровно:

— Генерал, это поклеп. Прошу разобраться в навете и предъявить обвинения этой особе. Если кого и обесчестили, то это меня, запятнав мою честь.

Мелинда сорвалась на крик:

— Это он! Он меня обесчестил!

Не отрывая взгляда от Генерала, я решил рискнуть:

— Боюсь расстроить леди, но даже если бы я и захотел, то число физиологически бы не смог. Стоит дракону встретиться с истинной, как у него к другим девушкам напрочь пропадает весь интерес. А я свою истинную уже встретил, и мы поженились.

Генерал недоверчиво прищурился. Я развел руками, изображая легкую усмешку:

— Эта вязь… она ничего в общем‑то не значит. Мы, драконы, очень хитрые и мнительные. Тайны не выдаем. Поэтому для отвода глаз придумали эту хитрость с узором.

Генерал задумался. Его взгляд, тяжелый и пристальный, медленно переместился на Мелинду, изучая ее.

— Леди Мелинда, получается, вы сами его нанесли?

— Я… я… неправда! Метка… она сама появилась! – голос девушки дрогнул.

Я нарочито громко рассмеялся, звук эхом отскочил от стен.

— Для нас эта метка - пшик. Мы с женой поженились по древним драконьим обычаям. Именно она моя настоящая истинная и жена. И наш брак нерушим. И он не может быть расторгнут. Леди, вы опоздали.

— Но ваш брат, кажется, в свое время был уверен, что меткой достаточно подтвердить истинность, - возразил Генерал, слегка наклонив голову и смотря мне в глаза.

Я понизил голос, как будто делился секретом:

-Дастин был младшим сыном, ему не выделили наставников, его воспитывала мать. Поскольку из него не собирались делать наследника рода, а истинных у драконов не было сотни лет, его не обучили должным образом. Поэтому он поверил во всю эту чушь. Но после того инцидента отец нанял ему учителей и ему разъяснили детали.

Генерал медленно кивнул, похоже, мой ответ устроил его.

— Леди, прошу, покиньте нас, - произнес он, обращаясь к Мелинде.

Но меня такое развитие событий не устраивало. Я шагнул вперед, выпрямился во весь рост, и твердо сказал:

— Именем графа Дастина Вейза, уроженца Аскании, прошу провести расследование и наказать виновных. Подделать метку, чтобы заставить меня жениться… Я оскорблен. И если должного расследования не будет проведено, я буду вынужден обратиться к своему Императору и вашему Королю с петицией.

Девушка побледнела. Ее нижняя губа задрожала.

— Взять ее! – скомандовал Генерал, - И увести в комнату, выставить стражников, никого не пускать.

И тут Мелинда в отчаянии закричала:

— Вы не имеете права! Я ничего не подделывала! Ничего!

Но стоило стражникам дернуть ее за рукав, чтобы заставить повиноваться, она рухнула на колени:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь