Онлайн книга «Служанка для обреченного дракона»
|
Слуга кратко объяснил и показал, куда надо идти: свернуть направо, двести метров по коридору, затем сразу налево. Путь оказался недолгим, но не успел я приблизиться к кабинету Верховного генерала, как за спиной раздался легкий шорох. Я резко обернулся и едва не выругался вслух. Ко мне попыталась незаметно подкрасться Мелинда. Опять она! Не понимая, чего девке неймется, я грубо схватил ее за запястье, крепко сжимая, наверняка у нее останутся синяки: — Чего тебе от меня надо? – с угрозой в голосе прошипел я. - Когда ты от меня наконец-то отстанешь?! Я не отличаюсь терпением… наверное, ты забыла, что я дракон… Видимо, испугавшись моего злого тона, девушка завизжала. Я закатил глаза, надо же прилипла, как банный лист. И не отлепить… Замолкнув, девка тут же открыла рот, явно собираясь что‑то сказать, но в этот момент дверь кабинета медленно отворилась. На пороге стоял уже знакомый мне генерал. Высокий, статный, он внимательно посмотрел на нас оценивающим взглядом. — Ваше сиятельство, лорд Дастин Вейз, вы что‑то хотели? - несмотря на то, что голос звучал ровно, в его глазах читалось удивление и любопытство. Это хорошо. – подумал я про себя. Поскольку это давало надежду, что эти оба не в сговоре. Я победно взглянул на Мелинду, собираясь рассказать генералу про ее навязчивость и устроенное для меня на пару с ее отцом представление, но не успел я и слова произнести, как девушка шагнула вперед. Вытянула правую руку и с торжественным видом громко произнесла: — У меня на руке метка дракона! Генерал удивленно вскинул глаза, внимательно посмотрел на нее, тронул запястье. А после этого перевел взгляд на меня. В его глазах мелькнуло недоумение и замешательство. — Это ничего не значит, - поспешил я заранее откреститься от сомнительной истинной, стараясь сохранить хладнокровие. - Она просто… Но Мелинда не дала мне договорить. Воспользовавшись общей заминкой, она резко шагнула ко мне и, прежде чем я успел как-то отреагировать, рванула рукав моей белоснежной рубашки наверх. Я инстинктивно попытался сбросить ее руку, но вовремя остановился. Любое резкое движение могло породить ненужные вопросы и сомнения в голове Генерала. Поэтому я остался стоять так, как и стоял. Однако, судя по тому, как побледнел Генерал, ситуация вышла из‑под контроля. Я опустил взгляд, и сам ощутил, как кровь отхлынула у меня от лица. На моем запястье красовалась золотая вязь, подтверждающая, что я нашел пару. 65. Истинная — Эмм… - я лихорадочно искал выход из ситуации. Мелинда тем временем победно улыбалась. Генерал молчал, а я пытался проанализировать, что только что произошло. Судя по всему, пока я находился в комнате без сознания, эта девка нанесла мне узор, используя магические редкие и весьма дорогие чернила с серебряной крошкой. Какой я был дурак, что сразу ее не отшил. Ведь у меня перед глазами есть живой пример – мой младший брат. Который уехал послом в Лонгорию, и так обрадовался случайному обретению истинной, что по глупости чуть не развязал войну и сам чуть не погиб. Поэтому я должен немедленно прекратить этот фарс! А заодно мне срочно надо разыскать Авелин. А что, если… Не успев тщательно взвесить и все продумать, я посмотрел в глаза Генералу и произнес твердо, почти чеканя слова: |