Онлайн книга «(Не)любимая попаданка дракона»
|
— Дядя, — принцесса, шелестя подолом тяжелого платья, подходит к столу. — Не отказывайся от ее помощи. Я знаю, как ты относишься к ведьмам… — Но я не ведьма, — мягко замечаю я. — Вот, — поддакивает принцесса, — она даже не ведьма. Ее дар может быть очень полезен. К тому ж эти волнения на севере… — Элизабет, — прерывает ее король и смотрит на меня. — Дезер'ра, я даю тебе шанс. С завтрашнего дня ты будешь работать во дворце. Мое пульс подскакивает до небес. За спиной тяжело вздыхает Леонард. — Будешь смотреть на картах всех, с кем я общаюсь, — продолжает король. — Но если твой дар окажется пустышкой, отправишься в тюрьму. А оттуда и до костра недалеко. Всё. — Он взмахивает рукой. — Можешь увести ее, Леонард. Завтра утром я ее жду. На плечо ложится ладонь Леонарда и тянет меня назад. Я неуклюже приседаю в реверансе и выскакиваю из кабинета. Внутри бушуют эмоции: от взволнованной радости до пробирающего до мурашек страха. Вот это карьерный взлет! Ай да Виктория, ай да молодец. Бабушка бы мной гордилась, если бы узнала. Теперь у меня есть возможность изучить дворцовые порядки, узнать этот мир и найти способ вернуться домой. Я еще на один шаг приблизилась к своей цели. — И да, Леонард, — слышу из кабинета голос короля, — сделай что-нибудь с ее внешним видом. Этот никуда не годится. — Как прикажете, Ваше Величество, — холодно соглашается Леонард и закрывает дверь. В коридоре мы остаемся одни. На моих запястьях вспыхивают путы, и Леонард тянет меня за собой. Он идет быстро, сердито. Брови сдвинуты, губы сжаты. — Потрясающая новость, не правда ли? — нарочно замедляю шаг. Теперь я не беспомощная дезер'ра, я у короля работаю! Пусть сам подстраивается под меня. Леонард резко останавливается. Его глаза горят гневом. — Рано радуешься, дезер'ра. У короля сильное войско, опытные разведчики. Неужели ты думаешь, что твои карты сравнятся с их мастерством? — его губы трогает насмешка. — Наивная дезер'ра. Скоро король поймет, что ты обычная плутовка. — Ну знаете ли. Так меня еще не оскорбляли! Я, к слову, тоже профессионал с большой буквы. Ко мне даже из соседних городов приезжали, только бы я им погадала. Вот так вот! Леонард скептически усмехается и идет к выходу. — Я вам еще покажу, кто тут плутовка, — бормочу ему вслед. — И вам, и королю, всем покажу… — осекаюсь, заметив за портьерой спрятавшегося советника. Он кашляет в кулак, поймав мой взгляд, выходит и невозмутимо проходит мимо. — Вот с тебя-то мы и начнем завтра проверку, — с предвкушением шепчу я и бегу за Леонардом. Глава 19 Я засматриваюсь на свое отражение в запыленном стекле пекарни и чуть не сталкиваюсь с прохожим. — Аккуратней, мадам, — бросает он, кивая. «Мадам». Как все-таки меняется отношение людей, когда они принимают тебя за местную. Уверена, будь я в своем вчерашнем наряде, со мной бы даже не церемонились. А тут сразу: «мадам». Леонард все-таки настоял на своем и смог облачить меня в коричневое платье, любезно принесенное с утра Тишей. Я даже согласилась надеть чепчик и терпеть все неудобства ради одной цели — втереться в доверие к королевской семье и найти путь домой. — Леонард, — я ускоряю шаг, чтобы поспеть за ним. — Не могли бы вы помедленнее? Я за вами не успеваю. Я лгу. Мне просто хочется изучить город. Когда еще выпадет такой шанс? А посмотреть тут есть на что. Дом Леонарда находится в получасе ходьбы от замка, и мы идем по центральной улице, мимо лавок и магазинчиков всех мастей: «Цирюльня у Сани», кафе «БлиныБлины», «СтейкМаг». Названия слишком странные, будто отголоски моего мира. И мне нужно это проверить. Возможно, мне удастся найти земляков. |