Онлайн книга «(Не)любимая попаданка дракона»
|
— Не подходи! Леонард замирает. — Ты боишься меня? — он усмехается и качает головой. Затем бесцеремонно проходит на кухню. Его взгляд задерживается на двух чашках на столе. — Ты живешь не одна? — он поворачивается ко мне. Мне кажется, он слегка удивлен. — Не одна. — С кем? — Я не обязана перед тобой отчитываться. И вообще, прошу покинуть квартиру и больше не беспокоить меня. Я указываю на дверь. — Я никуда не уйду. — Леонард плюхается на маленький кухонный диванчик. — Пока мы не поговорим. — Я не хочу с тобой разговаривать. Катрин мне всё объяснила. Я всё поняла и желаю вам счастья, — я не могу скрыть обиду в голосе. Да, стоит всё же признать, слова Катрин меня сильно задели. — Катрин? — он недоуменно поднимает бровь. — А при чем здесь она? — Она мне всё рассказала. И что ты не знал, как попросить меня съехать. И что я, оказывается, влюблена в тебя как дурочка, а ты не знаешь, куда от меня деться. И что ты уже пожалел о нашем браке. Леонард слушает с недоумением, а затем внезапно хохочет. — Что? Почему ты смеешься? — Так ты поверила Катрин, обиделась на меня и сбежала? — спрашивает он, отсмеявшись. — Я не обиделась, — бормочу я, чувствуя жуткую неловкость. Конечно, обиделась, а как еще? Но мне стыдно в этом признаться. Это означало бы, что мне есть дело до Леонарда и до того, как он ко мне относится. — Неужели? — усмехается этот наглец и поднимается. Он шагает ко мне с насмешливой улыбкой. Я пытаюсь отступить, но он преграждает путь рукой. — Мне не нужна Катрин, — серьезно говорит он, глядя мне в глаза. — Я ей ничего о нас не рассказывал. Она соврала. — Но… — Никаких «но», Виктория. Я пришел за тобой. По спине бегут мурашки. От его пристального взгляда мне становится жарко. — За мной? — лепечу я. Ну вот. А Роберт говорил, что нас никто не найдет. «В том мире нет никого, кто мог бы разобраться в моих каракулях». Вот тебе и каракули. — Я не могу вернуться, — качаю головой. — Мой дом здесь. — В чужой квартире? — Откуда ты… — Ты сама говорила, что снимаешь, что хозяйка тебя выгонит, что крутишься как белка в колесе. — Я… — я теряюсь оттого, что он всё это помнит. — Это не твое дело, как я живу. В твоем мире не лучше. Быть служанкой в твоем доме или прачкой-дезер'рой? Нет, спасибо. Я ныряю под его руку и выскальзываю в коридор. Выглядываю в подъезд в поисках Роберта, но его всё нет. Леонард идет за мной. — С чего ты решила, что будешь служанкой в моем доме? — А кем еще? Ты же женился на мне только, чтобы за твоей мамой было кому присмотреть, пока тебя нет. Но теперь ты вернулся. И надобности во мне нет. Так что я не понимаю, почему ты пришел. Он закатывает глаза. — Какая же ты упрямая. Он хватает меня за руку и притягивает к себе. Я упираюсь ладонями в его грудь. — Да, я боялся, что мама может остаться совсем одна, если я не вернусь. Но это не единственная причина нашего брака. Я женился, чтобы защитить тебя, если со мной что-то случится. — С чего такая забота? Смотрю в его льдисто-синие глаза. Я и забыла, какие они у него яркие и красивые. Леонард обдумывает ответ. В груди вдруг ёкает. А если… — Ты была моей дезер'рой. Я нес за тебя ответственность, — наконец говорит он. — Только поэтому? — чувствую разочарование. Леонард молчит слишком долго. Я открываю дверь. |