Онлайн книга «Мои драконы. Император, князь и я»
|
Как же я скучаю по этому скромному теплу и по своей прежней жизни! Она была сложной, но я была на своем месте и знала, чего хочу, и куда мне идти дальше. Сейчас же ничего не видно в тяжелом густом тумане. Да, я счастлива быть женой своих мужей. Я люблю их обоих. Но быть императрицей… а моя ли это жизнь? — Я потеряла свой путь, мама, — грустно вздохнула я, взяв с комода ее старое круглое зеркало. — Помоги мне его найти. Я знаю, что ты можешь… Пожалуйста… В этот момент я услышала какой-то шум внизу. Кто-то отчаянно колотил в мою входную дверь. Глава 34. Катастрофа Я прислушалась. Стук в дверь повторился, еще более требовательный, настойчивый. И тут же раздались голоса охраны. Аллард мне дал с собой целый отряд гвардейцев во главе с капитаном стражи. Большинство гвардейцев распределились на улице, вокруг моего дома. Ещё трое — командир Келар и двое его помощников, Ферлан и Дарен, зашли со мной вместе в дом и быстро всё осмотрели. Конечно, они были... очень профессиональны. Вели себя подчеркнуто вежливо и совершенно незаметны были, когда я ходила по родному дому. А сейчас я прислушалась. Ферлан, на крыльце снаружи, настойчиво требовал кого-то уйти. Вежливо, но непреклонно. Я замерла, узнав ту, кто требовал встречи с Роланой. Встревоженный голос Делинды из лечебницы, где я работала. Прислушалась к её словам, чувствуя, как меня охватывает странная дрожь от её торопливых громких слов. — Вы не понимаете, — кричала Делинда. — Сейчас каждая секунда на счету, каждый целитель! — Нет, это невозможно, — холодный голос Ферлана. — Ролана, Ролана, выходи! — ещё громче выкрикнула Делина. — Ты срочно нужна, там пострадавшие… Да пустите же меня. Не трогайте, вы не имеете права… Голос Делинды оборвался резко, а я ощутила отголоски магического заклятья тишины. Я сама не заметила, как слетела вниз. Дверь была заперта. У входной двери, внутри, непреклонным суровым стражем стоял Келар, командир отряда гвардейцев для моей охраны. Здоровенный, молчаливый, с мрачной решимостью в глазах. Одного взгляда на него было достаточно, чтобы понять, что он не собирается меня выпускать. Понятно, у него приказ императора меня охранять. От всего. Делинды больше не было слышно, судя по шагам, её уводили от моего дома. Странно, что они вообще подпустили ее к двери. Похоже, что она входила в круг проверенных людей, с кем мне можно было общаться. Наверное, подумали, что она пришла поговорить. Но не предполагали, что она будет меня куда-то звать. Она сказала, что там пострадавшие, и у них каждый целитель на счету… — Келар, пустите Делинду, — твёрдо сказала я. — Ваше величество, — спокойно ответил Келар. — Если бы она хотела просто с вами поговорить, пустили бы. Но она требует вас туда, куда вам нельзя. У нас нет распоряжений на этот счет. — Вы знаете, что произошло? Скажите! Видимо, что-то было в моём тоне, что Келар, помедлив, счёл нужным мне ответить. — Под торговой площадью вышли из строя канализационные артефакты, просочился газ. Центральный район оцеплен. Есть пострадавшие. Помощь лекарей туда уже направлена. Там находиться небезопасно. Они справятся без вас. Я похолодела от кончиков пальцев на ногах до корней волос. — Келар. Делинда сказала, целителей не хватает. Мне нужно немедленно в госпиталь. |