Книга Когда отцветает камелия, страница 203 – Александра Альва

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Когда отцветает камелия»

📃 Cтраница 203

— Возьми один, это необходимый ритуал, без которого нам не пройти, – уточнил хозяин святилища и протянул Эри фонарь, над которым провёл ладонью, и фитиль тут же раскалился, рождая голубой огонёк.

Из глубины пещеры подул ледяной ветер, сопровождаемый заунывным гулом, похожим на вой животного. Эри сжала руку Юкио, переплетая их пальцы, отчего по коже скользнул разряд тока, но о приличиях она больше не думала. Главное теперь – не отпускать эту ладонь!

— Там холодно, – повела плечами Эри, перешагивая каменные выступы вслед за господином Призраком.

— Это пещера пятиглавого дракона – супруга богини Бэнтэн, и именно здесь располагается один из проходов во владения верховного аякаси. Дальше будет ещё холоднее.

Напоминание о цели их путешествия не придавало уверенности, зато в воздухе неожиданно загорелись три кицунэби, которые покружили над Эри и сели ей на плечи, согревая шею и лицо. Из-под воротника пальто показался масляный дух Абура-акаго, который почти всё время прятался, но здесь, кажется, почувствовал себя лучше и взвился под своды пещеры, освещая жёлтым огнём каменные глыбы и небольшой проход в конце грота.

— Почему он не боится? – спросила Эри, наблюдая за тем, как ёкай резвится, кувыркаясь через голову.

— Знает, что там будет много масла. Во владениях Нурарихёна всё не так, как в современном мире: аякаси предпочитают жить подобно аристократам прошлых эпох.

— Понятно… Мне следует чего-то опасаться?

Юкио задумался и перед тем, как пройти в следующую пещеру, в которой гул ветра напоминал уже не просто вой, а целый хор голосов, исполняющих мрачную мелодию, сказал:

— Не верь тому, что видишь, и не рассказывай Нурарихёну правду. Уклоняйся от прямых ответов.

Эри кивнула, и они двинулись дальше.

* * *

Пройдя мимо статуи синего дракона, обнажившего клыки, Юкио остановился – впереди пещера разделялась на две: большой грот и узкий тоннель, совсем не подходящий под человеческий рост. Хозяин святилища вытянул руку с фонарём и долго наблюдал за огоньком свечи.

Сначала ветер дул беспорядочно, склоняя пламя то в одну, то в другую сторону, но вскоре направление определилось – голубой огонь явно указывал на пещеру меньших размеров.

— Нам сюда, – сказал вполголоса Юкио и пригнулся, ныряя в темнеющий справа проход.

Узкий тоннель оказался всего лишь коридором, который вскоре закончился и вывел путников к ещё одному гроту, от земли до самых сводов покрытому наскальными рисунками. На стенах изображались ёкаи разных видов, форм и размеров, и располагались они не беспорядочно, а словно шествовали по разукрашенным улицам города, напоминающего старый Эдо. Во главе шёл самый высокий демон, облачённый в длинные богатые одежды и больше всех похожий на человека. Эри догадалась – это и есть Нурарихён, стремящийся выглядеть как аристократ, а сам сюжет рисунков сильно напоминал древнюю легенду о Хякки Яко149 – знаменитом Ночном шествии сотни духов.

От наскальной живописи таких невероятных размеров, написанной не одну сотню лет назад, дух захватывало, и художница постаралась запомнить каждую деталь, которую видела. Всё же обычному человеку вроде неё вряд ли представится ещё один шанс побывать в подобном месте.

Пещера оказалась тупиком, но стоило Юкио и Эри подойти к противоположной стене, покрытой чёрными столбцами иероглифов, как сильный порыв ветра вырвался из недр острова и задул свечи в светильниках, огонь кицунэби и пламя масляного духа. Грот погрузился во тьму, и царивший здесь холод во мгновение ока окутал слабое человеческое тело, пробираясь до самых костей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь