Книга Где демон шепчет о забвении, страница 93 – Ирина Голунцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Где демон шепчет о забвении»

📃 Cтраница 93

Вэй Лу не надеялся на слепую поддержку Асуры, но почему-то вбил себе в голову, что добровольная жертва с его стороны склонила бы последнего помочь ему. Как наивно. Торговаться просьбами и эмоциями с врагом.

Значит, придётся действовать иначе, да?

— Нас не найдут, – с отрешённой сдержанностью констатировал Вэй Лу, переведя собранный взгляд на слегка удивившегося Асуру. – Мы потерялись, ушли в неизвестном направлении. Думаешь, Бянь Сэ Лун станут искать адепта другой школы и какого-то безымянного заклинателя, рискуя самим помереть? Никто не знает, где мы. А я знаю… точнее, знаю, в каком направлении идти.

— Откуда?

— Если не говорить о природных явлениях, то хотя бы можно ориентироваться на плотность тёмной энергии. Как заклинатель, ты должен чувствовать её потоки… Или же ты только и можешь, что по снам прыгать, да презирать до последнего свою тёмную сторону?

Шагнув навстречу Асуре, Вэй Лу излучал раздражительность, не стесняясь смотреть на него, словно на затравленного кролика.

— Мой дух-хранитель снова со мной. А ты в своём текущем состоянии, раз даже на мече не устоял, змей своих вообще сможешь контролировать? Твоё тело сильно ослабло после яда и, вероятно, продолжает страдать от его воздействия… Не думаешь, что сейчас тебе выгоднее слушать меня, а не?..

Завершить мысль Вэй Лу не успел. Асура довольно ловко выхватил из ножен меч, стремясь отпугнуть его быстрым взмахом. Однако его организм всё ещё боролся с ядом демона, о чём говорили не только замедлившиеся реакции, но и жар. В последнем Вэй Лу убедился, без труда уклонившись от атаки и оказавшись позади противника, поймав его в захват. Одна рука прижимала грудь Асуры и сдавливала шею, другая вцепилась в запястье, удерживая оружие подальше от себя.

Каким бы талантливым и сильным заклинателем ни был государственный ищейка, Вэй Лу превосходил его по физическим параметрам, поэтому без труда проигнорировал сопротивление. Даже если учесть, что левая рука неприятеля всё ещё была свободна и тщетно пыталась отцепить пальцы, давящие на шею, это вызвало у Вэй Лу лишь тихий презрительный смех.

— Ты даже со мной не можешь сейчас справиться, – прошептал он на ухо оказавшегося в заложниках Асуры, – куда тебе до разъярённой нечисти и запечатывания разлома?

Память о том, как Заклинатель змей преследовал его во снах, а затем пытал, всё ещё жгла свежим отпечатком. Сдавливая тонкую изящную шею, Вэй Лу ощущал наполняющее его душу удовлетворение. Прижать бы его крепче и собственными руками сдавить так сильно, чтобы хруст рёбер заложил уши. Можно сломать запястье, и тогда меч долгое время будет бесполезен в его руках. Разодрать бы в клочья его пылающее болезненным жаром тело, раздавить, заставить понять, что в данной ситуации его жизнь ничего не стоит.

Вэй Лу чувствовал себя хищником, вцепившимся в загривок тщетно отбивающейся добычи. Пока язык обволакивал воображаемый привкус крови, а нос щекотал вполне реальный запах чужого тела, азартное опьянение всё сильнее туманило разум.

— Если поможешь вытащить моего брата, я сделаю тебе одолжение и помогу взамен захватить и Синь Юя. Ведь если ты придёшь…

Острая боль пробила мышцы под рёбрами, вынудив Вэй Лу вздрогнуть и ослабить хватку.

Щенок, заигравшийся со змеёй, оказался повержен точным броском и укусом во влажный чувствительный нос.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь